See also: tenderé

Italian edit

Etymology edit

From Latin tendere (to stretch, stretch out, distend, extend), from Proto-Italic *tendō, from Proto-Indo-European *ten- (to stretch, draw).

Pronunciation edit

Verb edit

tèndere (first-person singular present tèndo, first-person singular past historic tési, past participle téso, auxiliary avére)

  1. (transitive) to tighten
  2. (transitive) to stretch
  3. (transitive) to crane (the neck)
  4. (intransitive) to tend
    • 2014 October 15, “L’amore è negli occhi”, in Le news più strane[1]:
      É emerso infatti che chi cerca l’amore tende a guardare maggiormente i volti, mentre chi vuole solamente un’avventura erotica tende a guardare principalmente i corpi.
      It in fact emerged that those who seek love mainly tend to look at faces, while those who just want an erotic adventure chiefly tend to look at bodies.
  5. (intransitive) to draw (a bow)

Conjugation edit

Related terms edit

Anagrams edit

Latin edit

Verb edit

tendēre

  1. second-person singular future passive indicative of tendō

Verb edit

tendere

  1. inflection of tendō:
    1. present active infinitive
    2. second-person singular present passive imperative/indicative

Norwegian Bokmål edit

Etymology edit

From Latin tendere, via German tendieren.

Verb edit

tendere (present tense tenderer, passive tenderes, simple past tenderte, past participle tendert, present participle tenderende)

  1. to tend (mot / to do something)

Related terms edit

References edit