tjo
Dutch edit
Alternative forms edit
Etymology edit
From Italian ciao (“hello, goodbye”), from Venetian ciao (“hello, goodbye, your (humble) servant”), from Venetian s-ciao, s-ciavo (“servant, slave”), from Medieval Latin sclavus (“Slav, slave”), related also to Italian schiavo, English Slav, slave and old Venetian S-ciavón (“Slav”) (from Latin Sclavonia (“Slavonia”)).
Interjection edit
tjo
Saterland Frisian edit
Alternative forms edit
Etymology edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation edit
Numeral edit
tjo
References edit
Swedish edit
Interjection edit
tjo
- (colloquial) An expression of joy or intensity or the like; woo, woohoo
- (colloquial) A greeting.
Synonyms edit
Derived terms edit
- tjo och tjim (“boisterous commotion”)
- tjoflöjt
- tjoho (“woohoo”)
- tjofräs
Related terms edit
See also edit
- Tjotahejti
- hej (has a list of greetings and farewells)