tochtli
Classical Nahuatl
The day sign "rabbit", from the Codex Magliabechiano.
Pronunciation
Etymology
Acc. to Andrews (2003), "a thing that runs fast", related to the verb totōca "run fast".
Noun
tōchtli or tōchin (plural tōtōchtin)
- Rabbit.
- 1555: Alonso de Molina, Aqui comienca un vocabulario en la lengua castellana y mexicana f. 51r.
- Conejo. tochtli. tochin.
- c1600: "Anónimo Mexicano", f. 11r.
- onca:ncanaía, tepe Zolime, totochtin, cuauhtotolim, [etc.]
- (There were patridges, rabbits, fowl, [etc.])
- c1609: Tezozomoc, Chimalpahin, Cronica mexicayotl, f. 22r
- ca maçatl. tochtli. tequani. cohuatl. tototl. yn quiminaya.
- (With their arrows they shot deer, rabbits, fierce animals, snakes, and birds.)
- 1555: Alonso de Molina, Aqui comienca un vocabulario en la lengua castellana y mexicana f. 51r.
- An Aztec day sign.
Derived terms
References
- 2003, Andrews, J. Richard, Workbook for Introduction to Classical Nahuatl, edition rev. ed., Norman: University of Oklahoma Press, page p. 255:
- 2005, Anónimo Mexicano, ed. and trans. by Richley H. Crapo, Bonnie Glass-Coffin, Logan: Utah State University Press, page p. 29:
- 2001, Lockhart, James, Nahuatl as Written: Lessons in Older Written Nahuatl, with Copious Examples and Texts, Stanford: Stanford University Press, page p. 239: