Last modified on 24 August 2014, at 18:57

toke

See also: Toke and tőke

EnglishEdit

PronunciationEdit

Etymology 1Edit

Clipping of token.

NounEdit

toke (plural tokes)

  1. (US, slang, casinos) A gratuity.
    I gave the maitre d’ a $10 toke and he just laughed.

VerbEdit

toke (third-person singular simple present tokes, present participle toking, simple past and past participle toked)

  1. (transitive, US casino slang) To give a gratuity to.
    You have to toke the maitre d’ at least $50 if you want a really good table.

Etymology 2Edit

Presumably from Spanish tocar (touch). Noun sense 1968, verb 1952.[1]

NounEdit

toke (plural tokes)

  1. (slang) A puff of marijuana.
    The artist took a thoughtful toke off the joint, then passed it along.

VerbEdit

toke (third-person singular simple present tokes, present participle toking, simple past and past participle toked)

  1. (slang) To smoke marijuana.
    Let's roll up a doobie and toke.
    • 2009 August 23, Walter Kirn, “Drugs to Do, Cases to Solve”, New York Times:
      This keeps Doc’s workload relatively light, freeing him to stay stoned around the clock and live in the now, which isn’t hard for him, because he’s toked away his short-term memory.
  2. (slang) To inhale a puff of marijuana

ReferencesEdit

  1. ^ toke” in Douglas Harper, Online Etymology Dictionary (2001).

AnagramsEdit


MaoriEdit

NounEdit

toke

  1. worm

SynonymsEdit


Middle EnglishEdit

VerbEdit

toke

  1. took
    • 1407, The Testimony of William Thorpe, pages 40–41
      And I seide, “Ser, in his tyme maister Ioon Wiclef was holden of ful many men the grettis clerk that thei knewen lyuynge vpon erthe. And therwith he was named, as I gesse worthili, a passing reuli man and an innocent in al his lyuynge. And herfore grete men of kunnynge and other also drowen myche to him, and comownede ofte with him. And thei sauouriden so his loore that thei wroten it bisili and enforsiden hem to rulen hem theraftir… Maister Ion Aston taughte and wroot acordingli and ful bisili, where and whanne and to whom he myghte, and he vsid it himsilf, I gesse, right perfyghtli vnto his lyues eende. Also Filip of Repintoun whilis he was a chanoun of Leycetre, Nycol Herforde, dane Geffrey of Pikeringe, monke of Biland and a maistir dyuynyte, and Ioon Purueye, and manye other whiche weren holden rightwise men and prudent, taughten and wroten bisili this forseide lore of Wiclef, and conformeden hem therto. And with alle these men I was ofte homli and I comownede with hem long tyme and fele, and so bifore alle othir men I chees wilfulli to be enformed bi hem and of hem, and speciali of Wiclef himsilf, as of the moost vertuous and goodlich wise man that I herde of owhere either knew. And herfore of Wicleef speciali and of these men I toke the lore whiche I haue taughte and purpose to lyue aftir, if God wole, to my lyues ende.”