topete
Galician edit
Etymology edit
From Old Galician-Portuguese topete (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Old French toupet (“tuft of hair on the top of the head”), ultimately from Proto-Germanic *tuppaz (“summit, crest”).[1]
Pronunciation edit
Noun edit
topete m (plural topetes)
- tuft of hair on the top of the head; quiff
- eaves
- cornice, ledge
- stone that tops a wall or building
- Synonym: penal
- extreme of a thread
- tongue of a shoe
References edit
- “topete” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “topete” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “topete” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “topete” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “topete” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- ^ Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) “copa”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
Portuguese edit
Pronunciation edit
Noun edit
topete m (plural topetes)
- quiff (hairstyle whereby the forelock is brushed and/or gelled upward)
- (figurative) arrogant pride
Spanish edit
Verb edit
topete
- inflection of topetar: