trống
Vietnamese edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
Probably from Old Chinese 孔 (OC *kʰloːŋʔ) (SV: khổng).
Adjective edit
Derived terms edit
Derived terms
Etymology 2 edit
Cognate with Tho [Cuối Chăm] kʰrɔːŋ³. Compare sống as in the compound sống mái.
The form sống was attested in numerous texts written in the Northern dialects well into the early 20th century, although just primarily in gà sống. The ‹s-›-‹tr-› correspondence indicates that the now dominant form trống originated from the North Central region (compare pairs such as sừng vs. trừng (“horn”), sâu vs. trâu (“caterpillar”), sành vs. trèng (“terracotta”)).
Alternative forms edit
- (Northern Vietnam) sống
Adjective edit
- (of a bird) male
- Antonym: mái
- gà trống ― a rooster
- (of an animal with cá (“fish”) in its name, including cetaceans) male
- Antonym: mái
- cá heo trống/đực ― a male dolphin
Usage notes edit
- Less common than đực when used for "fish", although it is not rare nor uncommon.
Derived terms edit
Derived terms
See also edit
Etymology 3 edit
Borrowed from Tai. Compare Thai กลอง (glɔɔng) and Lao ກອງ (kǭng).
Noun edit
(classifier cái, chiếc) trống • (𤿰, 𫪹, 𪔠, 弄, 𲎚)
See also edit
Derived terms
References edit
- "trống" in Hồ Ngọc Đức, Free Vietnamese Dictionary Project (details)