tragar
Asturian edit
Pronunciation edit
Verb edit
tragar (first-person singular indicative present trago, past participle tragáu)
- to swallow (to cause to pass from the mouth into the stomach)
Conjugation edit
Catalan edit
Etymology edit
Variant form of dragar.
Pronunciation edit
Verb edit
tragar (first-person singular present trago, first-person singular preterite traguí, past participle tragat)
- (transitive) to swallow
- (transitive) to devour
Conjugation edit
infinitive | tragar | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | tragant | ||||||
past participle | masculine | feminine | |||||
singular | tragat | tragada | |||||
plural | tragats | tragades | |||||
person | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
indicative | jo | tu | ell/ella vostè |
nosaltres nós |
vosaltres vós |
ells/elles vostès | |
present | trago | tragues | traga | traguem | tragueu | traguen | |
imperfect | tragava | tragaves | tragava | tragàvem | tragàveu | tragaven | |
future | tragaré | tragaràs | tragarà | tragarem | tragareu | tragaran | |
preterite | traguí | tragares | tragà | tragàrem | tragàreu | tragaren | |
conditional | tragaria | tragaries | tragaria | tragaríem | tragaríeu | tragarien | |
subjunctive | jo | tu | ell/ella vostè |
nosaltres nós |
vosaltres vós |
ells/elles vostès | |
present | tragui | traguis | tragui | traguem | tragueu | traguin | |
imperfect | tragués | traguessis | tragués | traguéssim | traguéssiu | traguessin | |
imperative | — | tu | vostè | nosaltres | vosaltres vós |
vostès | |
affirmative | — | traga | tragui | traguem | tragueu | traguin | |
negative (no) | — | no traguis | no tragui | no traguem | no tragueu | no traguin |
Derived terms edit
Further reading edit
- “tragar” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Galician edit
Etymology edit
From Old Galician-Portuguese tragar (13th century, Cantigas de Santa Maria). Compare Portuguese tragar and Spanish tragar.
Pronunciation edit
Verb edit
tragar (first-person singular present trago, first-person singular preterite traguei, past participle tragado)
Conjugation edit
1Less recommended.
Derived terms edit
References edit
- “tragar” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “trag” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “tragar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “tragar” in Dicionario da Real Academia Galega, Royal Galician Academy.
- “tragar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “tragar” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
- “tragar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Portuguese edit
Etymology edit
From Vulgar Latin *tragāre, possibly from Doric Greek τράγω (trágō), in which case cognate with Attic Greek τρώγω (trṓgō, “to eat, to swallow”). Alternatively, Coromines suggests an origin ultimately in dracō (“dragon”), via an attested tracō (“underground cavern”), in the sense of "that which swallows [things] up". Cognate with Catalan dragar, Aragonese, Galician, and Spanish tragar.
Pronunciation edit
- Rhymes: -aɾ
- Hyphenation: tra‧gar
Verb edit
tragar (first-person singular present trago, first-person singular preterite traguei, past participle tragado)
- to gulp down
- to quaff (drink with vigour, in large draughts)
- to devour; to engulf (to surround or cover)
- to stand; to withstand (to resist or endure something successfully)
- to inhale smoke from a cigarette
Conjugation edit
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
Derived terms edit
Further reading edit
- “tragar” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913
Spanish edit
Etymology edit
Inherited from Vulgar Latin *tragāre, possibly from Doric Greek τράγω (trágō), in which case cognate with Attic Greek τρώγω (trṓgō, “to eat, to swallow”). Alternatively, Coromines suggests an origin ultimately in dracō (“dragon”), via an attested tracō (“underground cavern”), in the sense of "that which swallows [things] up". Cognate with Catalan dragar, Aragonese, Galician, and Portuguese tragar.
Pronunciation edit
Verb edit
tragar (first-person singular present trago, first-person singular preterite tragué, past participle tragado)
- (transitive, but often takes a reflexive pronoun) to swallow (to cause to pass from the mouth into the stomach)
- Dijo algo tan ridículo que casi olvidé tragarme la comida.
- He said something so funny that I almost forgot to swallow my food.
- (transitive, but often takes a reflexive pronoun) to swallow, consume, absorb (take (something) in so that it disappears)
- La oscuridad se tragó el bosque.
- The murk consumed the forest.
- (transitive, but often takes a reflexive pronoun) to gulp, swallow, devour (eat quickly and eagerly)
- (transitive, takes a reflexive pronoun) to buy into, fall for (easily believe something without questioning)
- (transitive, takes a reflexive pronoun) to stand, tolerate
- (proscribed, colloquial) to eat
Conjugation edit
infinitive | tragar | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | tragando | ||||||
past participle | masculine | feminine | |||||
singular | tragado | tragada | |||||
plural | tragados | tragadas | |||||
singular | plural | ||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | ||
indicative | yo | tú vos |
él/ella/ello usted |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos/ellas ustedes | |
present | trago | tragastú tragásvos |
traga | tragamos | tragáis | tragan | |
imperfect | tragaba | tragabas | tragaba | tragábamos | tragabais | tragaban | |
preterite | tragué | tragaste | tragó | tragamos | tragasteis | tragaron | |
future | tragaré | tragarás | tragará | tragaremos | tragaréis | tragarán | |
conditional | tragaría | tragarías | tragaría | tragaríamos | tragaríais | tragarían | |
subjunctive | yo | tú vos |
él/ella/ello usted |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos/ellas ustedes | |
present | trague | traguestú traguésvos2 |
trague | traguemos | traguéis | traguen | |
imperfect (ra) |
tragara | tragaras | tragara | tragáramos | tragarais | tragaran | |
imperfect (se) |
tragase | tragases | tragase | tragásemos | tragaseis | tragasen | |
future1 | tragare | tragares | tragare | tragáremos | tragareis | tragaren | |
imperative | — | tú vos |
usted | nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ustedes | |
affirmative | tragatú tragávos |
trague | traguemos | tragad | traguen | ||
negative | no tragues | no trague | no traguemos | no traguéis | no traguen |
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
Derived terms edit
References edit
- Roberts, Edward A. (2014) A Comprehensive Etymological Dictionary of the Spanish Language with Families of Words based on Indo-European Roots, Xlibris Corporation, →ISBN
Further reading edit
- “tragar”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014