Galician edit

Alternative forms edit

Etymology edit

From Old Galician-Portuguese traiçon (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin traditiō. Doublet of tradición. Cognate with Portuguese traição and Spanish traición.

Pronunciation edit

Noun edit

traizón m (plural traizóns)

  1. treason
  2. disloyalty, treachery
    • 1350, K. M. Parker (ed.), Historia Troyana. Santiago: Instituto "Padre Sarmiento", page 72:
      ajnda que d'aqui escapes, nũca podremos entrar na villa ca elles la am tomada por trayzõ et poserõ por las torres et por los muros et por las portas mays de mjll caualeyros que ende estã
      even if you escape from here, never we will manage to enter the city, because they have it as captured by treachery, and they have posted by the towers and walls and gates more than a thousand knights, that thenceforth there are

Derived terms edit

Related terms edit

References edit

  • traiçon” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • "traiçon" in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
  • traizón” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • traizón” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.