Italian edit

Alternative forms edit

Etymology edit

From Latin tonāre, ultimately from Proto-Indo-European *(s)tenh₂- (to thunder). By surface analysis, tuono +‎ -are.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /twoˈna.re/
  • Rhymes: -are
  • Hyphenation: tuo‧nà‧re

Verb edit

tuonàre (first-person singular present tuòno, first-person singular past historic tuonài, past participle tuonàto, auxiliary avére or (alternatively when impersonal) èssere)

  1. (intransitive, impersonal) to thunder [auxiliary avere or essere]
    Synonyms: rumoreggiare, rimbombare
    si sente tuonare in lontanza
    thundering is heard in the distance
  2. (intransitive) to boom [auxiliary avere]
    Synonyms: rimbombare, rumoreggiare, risuonare, rintronare, echeggiare
    il cannone tuona
    the cannon booms
  3. (intransitive) to resonate strongly; to roar [auxiliary avere] (of a voice)
    ho udito la sua voce tuonare nel corridoio
    I heard his voice roaring in the hallway
  4. (transitive, intransitive) to speak loudly and vehemently; to yell [auxiliary avere]
    Synonyms: urlare, strillare; see also Thesaurus:gridare
    tuonava invettivehe was blasting out invective
    Davido tuonava contro lo chef
    David yelled at the chef

Conjugation edit

Related terms edit

Anagrams edit