Catalan edit

Etymology edit

Probably borrowed from Spanish ubicar.

Pronunciation edit

Verb edit

ubicar (first-person singular present ubico, first-person singular preterite ubiquí, past participle ubicat)

  1. (formal) to locate a building, a land
    Synonym: localitzar

Conjugation edit

Related terms edit

Further reading edit

Spanish edit

Etymology edit

Back-formation from ubicación. First attested in the 19th century.[1]

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ubiˈkaɾ/ [u.β̞iˈkaɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: u‧bi‧car

Verb edit

ubicar (first-person singular present ubico, first-person singular preterite ubiqué, past participle ubicado)

  1. (transitive) to position; to place
    Synonyms: situar, colocar
  2. (transitive) to find
    Synonym: localizar
  3. (reflexive) to be located
    Synonym: localizarse
  4. (reflexive) to position oneself
    Synonyms: situarse, orientarse
  5. (reflexive) to behave well, seemly

Conjugation edit

Related terms edit

References edit

  1. ^ Joan Coromines, José A. Pascual (1984) “donde”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), volumes II (Ce–F), Madrid: Gredos, →ISBN, page 517

Further reading edit