Latin edit

Etymology edit

From the adverb ubī̆ (where) and -nam (added to adverbs for the sake of emphasis).

Adverb edit

ubinam (not comparable)

  1. where in the world, where on Earth
    In quā non video, ubinam mens constans possit insistere.
    (please add an English translation of this usage example)

Usage notes edit

  • The adverbs ubī (where), ubinam (where in the world?), ubicumque (wherever) and ubiubī are sometimes used with the genitive of terra (land) (genitive plural: terrarum), locus (place) (nominative plural: locī, genitive plural: locorum), gens (nation) (genitive plural: gentium), to denote the same meaning as "where on earth". "in what country" or "where in the world":
    Ubinam est is homo gentium?
    Where in the world is this man?
    • O di immortales, ubinam gentium sumus? Quam rem publicam habemus? In qua urbe vivimus?.
      O ye immortal gods, where on earth are we? What is the government we have? In what city are we living?

References edit

  • ubinam”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • ubinam”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • ubinam in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.