Italian edit

Etymology edit

From ultra- (beyond) +‎ terreno (earthly, worldly).

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ul.tra.terˈre.no/
  • Rhymes: -eno
  • Hyphenation: ul‧tra‧ter‧ré‧no

Adjective edit

ultraterreno (feminine ultraterrena, masculine plural ultraterreni, feminine plural ultraterrene)

  1. ultramundane, other-worldly
    Synonyms: celeste, oltremondano, soprannaturale, sovrumano, trascendente
    Antonyms: mondano, terreno, terrestre, umano

Related terms edit

Portuguese edit

Etymology edit

From ultra- (beyond) +‎ terreno (earthly”, “worldly).

Pronunciation edit

 
  • (Brazil) IPA(key): /ˌuw.tɾa.teˈʁẽ.nu/ [ˌuʊ̯.tɾa.teˈhẽ.nu]
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /ˌuw.tɾa.teˈʁẽ.nu/ [ˌuʊ̯.tɾa.teˈχẽ.nu]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /ˌuw.tɾa.teˈʁe.no/ [ˌuʊ̯.tɾa.teˈhe.no]
  • (Portugal) IPA(key): /ˌul.tɾɐ.tɨˈʁe.nu/ [ˌuɫ.tɾɐ.tɨˈʁe.nu]

  • Hyphenation: ul‧tra‧ter‧re‧no

Adjective edit

ultraterreno (feminine ultraterrena, masculine plural ultraterrenos, feminine plural ultraterrenas)

  1. ultramundane, other-worldly
    Synonyms: celeste, ultraterrestre, sobrenatural, sobre-humano, trascendente
    Antonyms: mundano, terreno, terrestre, humano

Related terms edit

Spanish edit

Etymology edit

From ultra- (beyond) +‎ terreno (earthly, worldly).

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ultɾateˈreno/ [ul̪.t̪ɾa.t̪eˈre.no]
  • Rhymes: -eno
  • Syllabification: ul‧tra‧te‧rre‧no

Adjective edit

ultraterreno (feminine ultraterrena, masculine plural ultraterrenos, feminine plural ultraterrenas)

  1. ultramundane, other-worldly
    Synonym: ultraterrenal
    • 2015 July 26, “Nietzsche en Sils-Maria”, in El País[1]:
      Su terrible sentencia, que era también un pronóstico sobre la cultura que prevalecería en el futuro inmediato —“Dios ha muerto”— no era un grito de desesperación, sino de optimismo y esperanza, la convicción de que, en el mundo futuro, liberados de las cadenas de la religión y la mitología enajenante del más allá, los seres humanos obrarían para sacar al paraíso de las nieblas ultraterrenas y lo traerían aquí, a la historia vivida, a la realidad cotidiana.
      (please add an English translation of this quotation)