Irish edit

Etymology edit

Borrowed from English uncle, from Anglo-Norman uncle, from Old French oncle, from Latin avunculus (mother's brother, literally little grandfather), diminutive of avus (grandfather), from Proto-Indo-European *h₂éwh₂os (grandfather, adult male relative other than one's father).

Pronunciation edit

Noun edit

uncail m (genitive singular uncail, nominative plural uncailí or uncaileacha)

  1. uncle
    Coordinate terms: (gender) aint, (gender) aintín, (generation) neacht, (gender, generation) nia
    • 1939, Peig Sayers, “Inghean an Cheannaidhe”, in Marie-Louise Sjoestedt, Description d’un parler irlandais de Kerry (Bibliothèque de l'École des Hautes Études; 270) (overall work in French), Paris: Librairie Honoré Champion, page 197:
      Chuaidh sí go dtí uncail di a bhí i n‑a shagart san bhaile mhór agus fuair sí uaidh sórt éide agus giúrléidí beaga éigin eile.
      She went to an uncle of hers who was a priest in the city and from him she got a variety of vestments and some other small accessories.

Declension edit

Mutation edit

Irish mutation
Radical Eclipsis with h-prothesis with t-prothesis
uncail n-uncail huncail not applicable
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

Further reading edit

Scottish Gaelic edit

Etymology edit

Borrowed from English uncle, from Anglo-Norman uncle, from Old French oncle, from Latin avunculus (mother's brother, literally little grandfather), diminutive of avus (grandfather), from Proto-Indo-European *h₂éwh₂os (grandfather, adult male relative other than one's father).

Pronunciation edit

Noun edit

uncail m (genitive singular uncail, plural uncailean)

  1. uncle
    Coordinate term: (gender) antaidh

Usage notes edit

Mutation edit

Scottish Gaelic mutation
Radical Eclipsis with h-prothesis with t-prothesis
uncail n-uncail h-uncail t-uncail
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.