See also: Vabanque and Va banque

English edit

 
English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

Etymology edit

From French (je) va (la) banque, a call used in the 18th century in games like Rouge et Noir and Faro to announce that one was betting as much money as the bank had, to either win or lose that amount.

Adverb edit

va banque

  1. All or nothing, all in, for broke; riskily putting everything on the line to either win it all or lose it all.
    • 2018 October 5, Alan McGowan, Kurt Richter: A Chess Biography with 499 Games, McFarland, →ISBN, page 88:
      Sämisch was critical of this move, saying Black was now playing va banque. However, as was often the case in games between these players, Richter looks for ways to complicate things for Sämisch by adding to his clock problems.
    • 2020 December 15, Eero Medijainen, Weaving the Iron Curtain, the Allies, and the Baltic States, 1939–1944: Public Opinion, Propaganda, and Caricatures, Lexington Books, →ISBN, page 109:
      Now he went va banque, risking the failure of the negotiations. Eden proposed to sign only a mutual military assistance agreement for twenty years and not to mention political questions or questions connected to borders at all.

Polish edit

 
Polish Wikipedia has an article on:
Wikipedia pl

Alternative forms edit

Etymology edit

Pseudo-Gallicism, derived from va banque.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /vaˈbaŋk/
  • (file)
  • Rhymes: -abaŋk

Adverb edit

va banque (not comparable)

  1. (gambling) hazardously, riskily
    grać va banqueto go for broke
  2. (figuratively) all in, all out, for broke, doubling down (risking everything, putting everything on the line)
    Synonyms: na całego, na całość, na maksa

Further reading edit

  • va banque in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
  • va banque in Polish dictionaries at PWN