vasca
Asturian edit
Pronunciation edit
Noun edit
vasca f (plural vasques)
- female equivalent of vascu
Adjective edit
vasca f sg
Galician edit
Etymology 1 edit
Attested since the 18th century. From Proto-Celtic *wā(d)-sko- (“to press”), probably from Proto-Indo-European *wedʰH- (“strike”).[1]
Pronunciation edit
Noun edit
vasca m (plural vascas)
- (frequently in the plural) gag reflex, nausea
Related terms edit
Etymology 2 edit
From vasco (“basque”).
Alternative forms edit
Pronunciation edit
Adjective edit
vasca
Noun edit
vasca f (plural vascas)
- female equivalent of vasco
References edit
- “basca” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “basca” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- ^ Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) “basca”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
Italian edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Noun edit
vasca f (plural vasche, diminutive vaschétta or vaschina, augmentative vascóna or vascóne)
- basin, pond, tank, tub, vat
- bath, bathtub, tub
- Synonym: vasca da bagno
- length (length of a swimming pool)
- fare cinque vasche ― to swim five lengths
Related terms edit
Anagrams edit
Further reading edit
Piedmontese edit
Noun edit
vasca f (plural vasche)
Portuguese edit
Pronunciation edit
Adjective edit
vasca
Noun edit
vasca f (plural vascas)
- female equivalent of vasco
Spanish edit
Pronunciation edit
Noun edit
vasca f (plural vascas)
- female equivalent of vasco
Adjective edit
vasca