vella
Catalan edit
Pronunciation edit
Adjective edit
vella
Galician edit
Pronunciation edit
Adjective edit
vella f sg
Icelandic edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
From Old Norse vella, from Proto-Germanic *wallijǭ, perhaps also partly from a *wellǭ.
Noun edit
vella f (genitive singular vellu, nominative plural vellur)
- boil, boiling, bubbling
- milk that has been boiled until it curdles and forms a reddish thick substance similar to whey cheese
- a stifling heat
- the sound made by a whimbrel
- chatter
- flattery
- weakling
- a small portion (e.g. of coffee)
- a minor sickness
- (regional) slob
Declension edit
Etymology 2 edit
From Old Norse vella, from Proto-Germanic *wellaną, *wallaną.
Verb edit
vella (strong verb, third-person singular past indicative vall, third-person plural past indicative ullu, supine ollið)
- to bubble, to boil, to simmer
- to flow, to well up, to stream
- (with preposition í) to be crawling with
- to chatter
- to make the sound characteristic of the whimbrel
Conjugation edit
infinitive (nafnháttur) |
að vella | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
ollið | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
vellandi | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég vell | við vellum | present (nútíð) |
ég velli | við vellum |
þú vellur | þið vellið | þú vellir | þið vellið | ||
hann, hún, það vellur | þeir, þær, þau vella | hann, hún, það velli | þeir, þær, þau velli | ||
past (þátíð) |
ég vall | við ullum | past (þátíð) |
ég ylli | við yllum |
þú vallst | þið ulluð | þú yllir | þið ylluð | ||
hann, hún, það vall | þeir, þær, þau ullu | hann, hún, það ylli | þeir, þær, þau yllu | ||
imperative (boðháttur) |
vell (þú) | vellið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
velltu | velliði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
Etymology 3 edit
From Old Norse vella, from Proto-Germanic *wallijaną.
Verb edit
vella (weak verb, third-person singular past indicative velldi, supine vellt)
- (transitive, with accusative) to boil, cause to simmer
- to make the sound characteristic of the whimbrel (also figuratively in vella graut, literally “boil porridge”)
Conjugation edit
infinitive (nafnháttur) |
að vella | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
vellt | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
vellandi | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég velli | við vellum | present (nútíð) |
ég velli | við vellum |
þú vellir | þið vellið | þú vellir | þið vellið | ||
hann, hún, það vellir | þeir, þær, þau vella | hann, hún, það velli | þeir, þær, þau velli | ||
past (þátíð) |
ég velldi | við velldum | past (þátíð) |
ég velldi | við velldum |
þú velldir | þið vellduð | þú velldir | þið vellduð | ||
hann, hún, það velldi | þeir, þær, þau velldu | hann, hún, það velldi | þeir, þær, þau velldu | ||
imperative (boðháttur) |
vell (þú) | vellið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
velldu | velliði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
strong declension (sterk beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
velldur | velld | vellt | velldir | velldar | velld | |
accusative (þolfall) |
velldan | vellda | vellt | vellda | velldar | velld | |
dative (þágufall) |
velldum | velldri | velldu | velldum | velldum | velldum | |
genitive (eignarfall) |
vellds | velldrar | vellds | velldra | velldra | velldra | |
weak declension (veik beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
velldi | vellda | vellda | velldu | velldu | velldu | |
accusative (þolfall) |
vellda | velldu | vellda | velldu | velldu | velldu | |
dative (þágufall) |
vellda | velldu | vellda | velldu | velldu | velldu | |
genitive (eignarfall) |
vellda | velldu | vellda | velldu | velldu | velldu |
References edit
- Ásgeir Blöndal Magnússon — Íslensk orðsifjabók, (1989). Reykjavík, Orðabók Háskólans. (Available on Málið.is under the “Eldra mál” tab.)
Italian edit
Verb edit
vella
- inflection of vellere:
Anagrams edit
Norwegian Nynorsk edit
Alternative forms edit
Etymology edit
From Old Norse vella. Akin to English well.
Pronunciation edit
Verb edit
vella (present tense vell, past tense vall, supine volle, past participle vollen, present participle vellande, imperative vell)
References edit
- “vella” in The Nynorsk Dictionary.
Old Norse edit
Etymology 1 edit
From Proto-Germanic *wallijǭ.
Noun edit
vella f
Declension edit
Descendants edit
- Icelandic: vella
References edit
- “vella”, in Geir T. Zoëga (1910) A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press
Etymology 2 edit
From Proto-Germanic *wellaną, *wallaną (“to well up”).
Verb edit
vella (singular past indicative vall, plural past indicative ullu, past participle ollinn)
- (intransitive) to be in a state of ebullition, boil
- to well up, swarm
Conjugation edit
infinitive | vella | |
---|---|---|
present participle | vellandi | |
past participle | ollinn | |
indicative | present | past |
1st-person singular | vell | vall |
2nd-person singular | vellr | vallt |
3rd-person singular | vellr | vall |
1st-person plural | vellum | ullum |
2nd-person plural | vellið | ulluð |
3rd-person plural | vella | ullu |
subjunctive | present | past |
1st-person singular | vella | ylla |
2nd-person singular | vellir | yllir |
3rd-person singular | velli | ylli |
1st-person plural | vellim | yllim |
2nd-person plural | vellið | yllið |
3rd-person plural | velli | ylli |
imperative | present | |
2nd-person singular | vell | |
1st-person plural | vellum | |
2nd-person plural | vellið |
infinitive | vellask | |
---|---|---|
present participle | vellandisk | |
past participle | ollizk | |
indicative | present | past |
1st-person singular | vellumk | ullumk |
2nd-person singular | vellsk | vallzk |
3rd-person singular | vellsk | vallsk |
1st-person plural | vellumsk | ullumsk |
2nd-person plural | vellizk | ulluzk |
3rd-person plural | vellask | ullusk |
subjunctive | present | past |
1st-person singular | vellumk | yllumk |
2nd-person singular | vellisk | yllisk |
3rd-person singular | vellisk | yllisk |
1st-person plural | vellimsk | yllimsk |
2nd-person plural | vellizk | yllizk |
3rd-person plural | vellisk | yllisk |
imperative | present | |
2nd-person singular | vellsk | |
1st-person plural | vellumsk | |
2nd-person plural | vellizk |
Descendants edit
References edit
- “vella”, in Geir T. Zoëga (1910) A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press
Etymology 3 edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
Noun edit
vella
Phuthi edit
Verb edit
-vélla
Inflection edit
This verb needs an inflection-table template.
Portuguese edit
Noun edit
vella f (plural vellas)
Yola edit
Etymology edit
The unetymological <-a> /-ә/ was inserted to separate consonants.
Adverb edit
vella
- Alternative form of waal (“well”)
- 1927, “ZONG OF TWI MAARKEET MOANS”, in THE ANCIENT DIALECT OF THE BARONIES OF FORTH AND BARGY, COUNTY WEXFORD, page 129, line 9:
- Zien, "a blaak vall, a blaak vall, Ich meigh vella knew,
- Saying "a black fall, a black fall——I might well have known,
References edit
- Kathleen A. Browne (1927) The Journal of the Royal Society of Antiquaries of Ireland Sixth Series, Vol.17 No.2, Royal Society of Antiquaries of Ireland, page 129