vers
English edit
Etymology 1 edit
Pronunciation edit
Adjective edit
vers (not comparable)
Etymology 2 edit
Noun edit
vers
- Abbreviation of versine or versed sine.
Synonyms edit
Etymology 3 edit
Noun edit
vers
See also edit
Anagrams edit
Afrikaans edit
Etymology edit
From Dutch vers, from Middle Dutch vers, from Old Dutch vers, from Latin versus.
Pronunciation edit
Noun edit
Aromanian edit
Etymology edit
From Latin versō. Compare Romanian vărsa, vars.
Verb edit
vers first-singular present indicative (third-person singular present indicative viarse, past participle vãrsate)
- Alternative form of versu
Related terms edit
See also edit
Catalan edit
Etymology 1 edit
Borrowed from Latin versus (“line, row”). Doublet of bes and ves.
Pronunciation edit
Noun edit
vers m (plural versos)
Related terms edit
Etymology 2 edit
Borrowed from Latin versus (“toward, facing”).
Pronunciation edit
Preposition edit
vers
- (literary) towards (in the direction of)
- (literary) towards (in relation to)
- (literary) towards (located approximately next to)
Related terms edit
Further reading edit
- “vers” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Danish edit
Etymology edit
Noun edit
vers n (singular definite verset, plural indefinite vers)
- verse (in songs)
- single line in poem
- tredje vers i femte strofe
- the third line of the fifth stanza
- the format of meter, verse, as opposed to prose
- Det var før i tiden almindeligt at skrive aviser på vers.
- Previously, it was normal to write newspapers in verse.
Usage notes edit
The first definition is common among layfolk, while the second is used otherwise.
Declension edit
Synonyms edit
- (single line): verselinje
Further reading edit
Dutch edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
From Middle Dutch versch, from Old Dutch *fersk, *frisk, from Proto-West Germanic *frisk, from Proto-Germanic *friskaz, from Proto-Indo-European *preysk-. Doublet of fris.
Cognate with German frisch, West Frisian farsk, English fresh, Danish fersk, Norwegian Bokmål fersk, Swedish färsk.
Adjective edit
vers (comparative verser, superlative meest vers or verst)
Inflection edit
Inflection of vers | ||||
---|---|---|---|---|
uninflected | vers | |||
inflected | verse | |||
comparative | verser | |||
positive | comparative | superlative | ||
predicative/adverbial | vers | verser | het verst het verste | |
indefinite | m./f. sing. | verse | versere | verste |
n. sing. | vers | verser | verste | |
plural | verse | versere | verste | |
definite | verse | versere | verste | |
partitive | vers | versers | — |
Derived terms edit
Descendants edit
Etymology 2 edit
From Middle Dutch vers, from Old Dutch vers, from Latin versus.
Noun edit
vers n (plural verzen, diminutive versje n)
- A verse, a stanza.
- A short poem.
- Verse (poetic form with fixed rhyme and meter).
- A verse; a line, sentence or similarly short passage of a text, usually in prose.
Derived terms edit
Descendants edit
French edit
Pronunciation edit
- IPA(key): /vɛʁ/
- IPA(key): /vɛʁ.z‿/ (optional liaison, but rare and discouraged)
audio (file) - Homophones: vair, vairs, ver, verre, verrent, verres, vert, verts
- Rhymes: -ɛʁ
Etymology 1 edit
From Latin versus (past participle of vertere).[1] Cognate to Italian verso (preposition).
Preposition edit
vers
- towards
- to
- Elle a traduit les paroles de sa chanson préférée du français vers l’anglais.
- She translated the lyrics of her favorite song from French to English.
- around, circa (with a date or time)
- Pouvez-vous nous attendre jusque vers midi ?
- Can you wait for us until about noon?
Etymology 2 edit
Noun edit
vers m (plural vers)
Derived terms edit
Etymology 3 edit
Noun edit
vers m
References edit
- ^ Picoche, Jacqueline with Jean-Claude Rolland (2009) Dictionnaire étymologique du français (in French), Paris: Dictionnaires Le Robert
Further reading edit
- “vers”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Hungarian edit
Etymology edit
Borrowed from Latin versus.[1]
Pronunciation edit
Noun edit
vers (plural versek)
Declension edit
Inflection (stem in -e-, front unrounded harmony) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | vers | versek |
accusative | verset | verseket |
dative | versnek | verseknek |
instrumental | verssel | versekkel |
causal-final | versért | versekért |
translative | verssé | versekké |
terminative | versig | versekig |
essive-formal | versként | versekként |
essive-modal | — | — |
inessive | versben | versekben |
superessive | versen | verseken |
adessive | versnél | verseknél |
illative | versbe | versekbe |
sublative | versre | versekre |
allative | vershez | versekhez |
elative | versből | versekből |
delative | versről | versekről |
ablative | verstől | versektől |
non-attributive possessive - singular |
versé | verseké |
non-attributive possessive - plural |
verséi | versekéi |
Possessive forms of vers | ||
---|---|---|
possessor | single possession | multiple possessions |
1st person sing. | versem | verseim |
2nd person sing. | versed | verseid |
3rd person sing. | verse | versei |
1st person plural | versünk | verseink |
2nd person plural | versetek | verseitek |
3rd person plural | versük | verseik |
Derived terms edit
(Compound words):
References edit
- ^ vers in Zaicz, Gábor (ed.). Etimológiai szótár: Magyar szavak és toldalékok eredete (‘Dictionary of Etymology: The origin of Hungarian words and affixes’). Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2006, →ISBN. (See also its 2nd edition.)
Further reading edit
- vers in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
Icelandic edit
Noun edit
vers
Ido edit
Etymology edit
Borrowed from French vers, Italian verso. Decision no. 718, Progreso V.
Pronunciation edit
Preposition edit
vers
See also edit
References edit
Ingrian edit
Etymology edit
From Proto-Finnic *virci. Cognates include Finnish virsi and Estonian virs.
Pronunciation edit
- (Ala-Laukaa) IPA(key): /ˈʋers/, [ˈʋe̞rz̠]
- (Soikkola) IPA(key): /ˈʋers/, [ˈʋe̞rʒ̥]
- Rhymes: -ers
- Hyphenation: vers
Noun edit
vers
- poem, traditional song
- laulaa verttä ― to sing a folk poem
- Short for kirkkovers (“psalm”).
Declension edit
Declension of vers (type 5/vesi, rt-rr gradation) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | vers | verret |
genitive | verren | versiin, versilöin |
partitive | verttä | versiä, versilöjä |
illative | vertee | versii, versilöihe |
inessive | verrees | versiis, versilöis |
elative | verrest | versist, versilöist |
allative | verrelle | versille, versilöille |
adessive | verreel | versiil, versilöil |
ablative | verrelt | versilt, versilöilt |
translative | verreks | versiks, versilöiks |
essive | verteennä, verteen | versiinnä, versilöinnä, versiin, versilöin |
exessive1) | vertent | versint, versilöint |
1) obsolete *) the accusative corresponds with either the genitive (sg) or nominative (pl) **) the comitative is formed by adding the suffix -ka? or -kä? to the genitive. |
Derived terms edit
References edit
- Ruben E. Nirvi (1971) Inkeroismurteiden Sanakirja, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, page 657
Maltese edit
Etymology edit
Borrowed from Italian verso and/or Sicilian versu, from Latin versus.
Pronunciation edit
Noun edit
vers m (dual versejn, plural versi or vrus or vrejjes, diminutive vrejjes)
- verse
- (figuratively) manner of thinking
Related terms edit
Middle English edit
Alternative forms edit
Etymology edit
From a combination of Old French vers and Old English fers, both from Latin versus.
Pronunciation edit
Noun edit
vers (plural verses or vers)
- A line or passage of a text or work:
- A larger portion of a text or work:
- A stanza; a group of lines equivalent to the prose paragraph.
- A portion of a liturgical prayer or recitation.
- Verse, poetry; the poetic form and art as a whole.
- (rare) A syllable as a poetic unit.
- (rare) An array of objects.
Related terms edit
Descendants edit
References edit
- “vers(e, n.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 2019-05-26.
Middle French edit
Etymology edit
From Old French vers.
Preposition edit
vers
Norwegian Bokmål edit
Etymology edit
From Latin versus and Old Norse vers.
Noun edit
vers n (definite singular verset, indefinite plural vers, definite plural versa or versene)
Derived terms edit
References edit
- “vers” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk edit
Etymology edit
From Old Norse vers, versi, from Latin versus.
Pronunciation edit
Noun edit
vers n (definite singular verset, indefinite plural vers, definite plural versa)
References edit
- “vers” in The Nynorsk Dictionary.
Old French edit
Etymology 1 edit
Latin versus (“verse; line (of poetry)”).
Noun edit
vers oblique singular, m (oblique plural vers, nominative singular vers, nominative plural vers)
- verse (poetry)
Descendants edit
References edit
- vers on the Anglo-Norman On-Line Hub
Etymology 2 edit
Latin versus (“turned, changed, having been turned”).
Preposition edit
vers
Descendants edit
References edit
- vers on the Anglo-Norman On-Line Hub
Old Norse edit
Noun edit
vers
Old Occitan edit
Noun edit
vers m (oblique plural vers, nominative singular vers, nominative plural vers)
- verse (poetry)
Piedmontese edit
Noun edit
vers m (plural vers)
Derived terms edit
Romanian edit
Etymology edit
Borrowed from French vers, Italian verso, Latin versus. Doublet of viers, which was inherited.
Noun edit
vers n (plural versuri)
Declension edit
singular | plural | |||
---|---|---|---|---|
indefinite articulation | definite articulation | indefinite articulation | definite articulation | |
nominative/accusative | (un) vers | versul | (niște) versuri | versurile |
genitive/dative | (unui) vers | versului | (unor) versuri | versurilor |
vocative | versule | versurilor |
Serbo-Croatian edit
Alternative forms edit
Etymology edit
From Latin versus. Compare versificírati / vèrsifikovati.
Pronunciation edit
Noun edit
vȅrs m (Cyrillic spelling ве̏рс)
Declension edit
References edit
- “vers” in Hrvatski jezični portal
Swedish edit
Etymology edit
From Latin versus (“turning”).
Pronunciation edit
Noun edit
vers c
- verse (as opposed to prose)
- Antonym: prosa
- Han skriver vers
- He writes in verse
- Julhälsningen var skriven på vers
- The Christmas greeting was written in verse
- a verse (of a song)
- Synonym: (rare) strof
- Andra versen i visan är rätt snuskig
- The second verse of the song is pretty dirty
- Jag gillar gitarrspelet i versen
- I like the guitar playing in the verse
- (technical) a stich (line of poetry)
- (informal) a stanza (of a poem)
- Synonym: strof
- (informal, by extension) a (short) poem
- Han har skrivit en vers till mig
- He has written a poem for me
- a verse (of the Bible)
- Den gyllene regeln står i Matteusevangeliet, kapitel 7, vers 12
- The golden rule is found in the gospel of Matthew, chapter 7, verse 12
Declension edit
Declension of vers | ||||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Nominative | vers | versen | verser | verserna |
Genitive | vers | versens | versers | versernas |
Derived terms edit
Related terms edit
See also edit
References edit
- vers in Svensk ordbok (SO)
- vers in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)
- vers in Svenska Akademiens ordbok (SAOB)