vesto
Esperanto edit
Etymology edit
Borrowed from Italian veste, from Latin vestis.
Pronunciation edit
Noun edit
vesto (accusative singular veston, plural vestoj, accusative plural vestojn)
Derived terms edit
- senvestigi (“to undress”, transitive verb)
- senvestiĝi (“to undress”, intransitive verb)
- vestaĉo (“rag”) (clothing)
- vestaĵo (“clothing”)
Ido edit
Etymology edit
Borrowed from Esperanto vesto, French vêtement, Italian veste, Spanish vestido.
Pronunciation edit
Noun edit
vesto (plural vesti)
Derived terms edit
- desvestizar (“to take the clothing from, undress, divest”)
- pedo-vestizar (“to put boots, shoes, stockings on (someone)”)
- pedovesto (“footwear, shoes”)
- rivestizar (“to dress again, clothe anew”)
- subvestaro (“underwear”)
- subvesto (“undergarment”)
- trauro-vesto (“mourning garment”)
- vestarmoro (“wardrobe”)
- vestaro (“clothes, attire, dress, toilet, garb, habiliment; raiment, wearing apparel”)
- vesteyo (“dressing place, dressing room”)
- vesti (“clothes”)
- vestizachar (“to rig out in, bedizen (ridiculously)”)
- vestizar (“to clothe, dress, array (someone, with something)”)
- vestizeyo (“dressing place, dressing room”)
- vestizita (“dressed, clad”)
- vesto-vendisto (“clothier”)
Italian edit
Pronunciation edit
Verb edit
vesto