viĉo

EsperantoEdit

Esperanto Wikipedia has an article on:

Wikipedia eo

EtymologyEdit

From Old English wiċċa

Alternative formsEdit

Proper nounEdit

viĉo (accusative viĉon)

  1. Wicca
    • c. 1996, Don Harlow, “La maro vokas”, accessed on 2011-12-01:
      "Ĉu vi ne lastatempe reklamis en la revuo Esperanto por kontaktiĝi kun personoj, kiuj kredas je novpaganismo kaj viĉo?" mi demandis.
      "Didn't you advertise in the last issue of the magazine Esperanto for people to contact you, who believe in neopaganism and Wicca?", I asked.
    • 2004 February 23, Wennergren, Bertilo, “Re: I've discovered a "brand new" word at Esperanto section within”, soc.culture.esperanto, Usenet:
      Praktikantoj nomas sin viĉanoj (Wiccans), kaj ankaŭ foje sorĉistoj (Witches - en viĉo ĉi tiuj estas geaj terminoj), kvankam ne ĉiuj viĉanoj konsentas pri tiu termino.
      Practitioners call themselves "Wiccans", and also sometimes "witches" (in Wicca this is a term for both genders), although not all Wiccans approve of this term.
    • 2006 August 31, “Se mi povus esti...”, La sekreta ĝardeno:
      Se mi povus esti religio, mi estus viĉo.
      If I could be a religion, I would be Wicca.
    • 2008 November 21, Harry, “Re: Mi presentas min”, Esperantistaj Viĉanoj/Esperanto Wiccans (Yahoo Groups):
      Bedaŭrinde, la plej multaj libroj pri la temo ekzistas preskaŭ ekzluzive en la angla lingvo, supozeble, ĉar Viĉo estas origine brita fenomeno...
      Regrettably, most books on the subject exist almost exclusively in English, supposably because Wicca is originally a British phenomenon...

Derived termsEdit

Last modified on 28 August 2013, at 23:54