vidro
Galician edit
Etymology edit
From Old Galician-Portuguese vidro, from Latin vitreus, from Latin vitrum, from Proto-Indo-European *wed-ro- (“water-like”), from *wódr̥ (“water”). Cognate with Portuguese vidro, Spanish vidrio.
Pronunciation edit
Noun edit
vidro m (plural vidros)
- (uncountable) glass (material)
- glass (a pane of glass; a window (especially of a coach or similar vehicle))
- (in the plural) glasses
- glaze
- Synonym: lazo
Related terms edit
References edit
- “vidro” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “vidro” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “vidro” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “vidro” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “vidro” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Portuguese edit
Etymology 1 edit
From Old Galician-Portuguese vidro, from Latin vitreus, from Latin vitrum, from Proto-Italic *wedro- (“glass”), from Proto-Indo-European *wed-ro- (“water-like”), from *wódr̥ (“water”). Cognate with French verre, Italian vetro, Spanish vidrio.
Pronunciation edit
- Hyphenation: vi‧dro
Noun edit
vidro m (plural vidros)
- glass (the material)
Related terms edit
Descendants edit
Etymology 2 edit
Verb edit
vidro
Slovene edit
Noun edit
vídro