vilipendi
Catalan edit
Etymology edit
Borrowed from Latin vilipendium, from vilipendo, from vilis (“vile, base”) + pendō (“to hang, to pay”).
Pronunciation edit
Noun edit
vilipendi m (plural vilipendis)
- vilification
- 1957, Rosalia Guilleumas i Brosa, La llengua catalana segons Antoni Rubió i Lluc, page 176:
- La vida o el curs de la llengua catalana, de la qual acabem d'historiar breument els períodes de grandesa i els de vilipendi, és un cas exemplar de la vitalitat indestructible d'aquesta arrel pregona de la nostra personalitat individual i col·lectiva que és l'idioma.
- The life or the course of the Catalan language, of whose periods of grandeur and vilification we have just briefly told the history, is an exemplary case of the indestructible vitality of this profound root of our individual and collective personality that is language.
Derived terms edit
Further reading edit
- “vilipendi” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Italian edit
Pronunciation edit
Noun edit
vilipendi m
- plural of vilipendio
Categories:
- Catalan terms borrowed from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan masculine nouns
- Catalan terms with quotations
- Italian 4-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ɛndi
- Rhymes:Italian/ɛndi/4 syllables
- Italian non-lemma forms
- Italian noun forms