viudo
Asturian edit
Adjective edit
viudo
Catalan edit
Etymology edit
Masculine formed on the basis of the feminine viuda. Cf. Latin viduus, and the Catalan vidu.
Pronunciation edit
Adjective edit
viudo (feminine viuda, masculine plural viudos, feminine plural viudes)
- Alternative form of vidu
Noun edit
viudo m (plural viudos, feminine viuda)
- Alternative form of vidu
Further reading edit
- “viudo” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Spanish edit
Etymology edit
From Latin viduus (“widowed”), probably modeled on the feminine form viuda, which predated it. It may have been altered from an Old Spanish form vidu (itself a learned borrowing from Latin) due to influence from the feminine; a naturally inherited form would be viso, which was attested once in isolation.[1]
Pronunciation edit
Adjective edit
viudo (feminine viuda, masculine plural viudos, feminine plural viudas)
Noun edit
viudo m (plural viudos, feminine viuda, feminine plural viudas)
- widower, widow
- (botany) Sixalix atropurpurea, syn. Scabiosa atropurpurea (mourning bride, mourning widow, sweet scabious)
Related terms edit
Further reading edit
- “viudo”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
References edit
- ^ Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos