warda
See also: Warda
Latin edit
Alternative forms edit
Etymology edit
Borrowed from Frankish *warda (“watch, watchpost, protection”). Alternatively a back-formation from wardō (“to herd cattle, ward against, guard”), itself from the same Germanic root.
Pronunciation edit
- (Classical) IPA(key): /ˈu̯ar.da/, [ˈu̯ärd̪ä]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈvar.da/, [ˈvärd̪ä]
Noun edit
warda f (genitive wardae); first declension[1][2] (Middle Latin)
- guard service, garrison
- guard, watchman
- ambush
- protection
- reward for protection
- wardship, guardianship
- ecclesiastical advocate
- urban quarter, ward
Declension edit
First-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | warda | wardae |
Genitive | wardae | wardārum |
Dative | wardae | wardīs |
Accusative | wardam | wardās |
Ablative | wardā | wardīs |
Vocative | warda | wardae |
Descendants edit
References edit
- ^ Niermeyer, Jan Frederik (1976) “warda”, in Mediae Latinitatis Lexicon Minus, Leiden, Boston: E. J. Brill, page 1128
- ^ warda in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
Maltese edit
Root |
---|
w-r-d |
5 terms |
Pronunciation edit
Noun edit
warda f (singulative, dual wardtajn or wardtejn, plural urad or uradi or urud or uradijiet, paucal wardiet)
- singulative of ward
Papiamentu edit
Etymology edit
Verb edit
warda
- to wait