wat
English edit
Etymology 1 edit
Pronunciation edit
Noun edit
wat (plural wats)
- A Buddhist temple in Southeast Asia, especially those in Thailand, Laos and Cambodia.
- There are two wats near this village.
- Angkor Wat
- 1857, Sir John Bowring, The kingdom and people of Siam, volume 1, page 165:
- Having at last got past the crowd of boats, we advanced rapidly for two hours more, when we stopped at a wat, in order to give the men a rest.
- 1982, Carlo Caldarola, Religions and societies, Asia and the Middle East, page 379:
- Aside from its religious function in the community, the wat also performs a large variety of social functions.
- 1996, James Bissett Pratt, The Pilgrimage of Buddhism and a Buddhist Pilgrimage, page 194:
- It would be a mistake, however, to emphasize the Hindu element in Cambodian Buddhism and Cambodian temples. At its greatest it is always a subordinate element and in most of the wats or temples it hardly appears at all, […]
- 1999, Steve Van Beek with Luca Invernizzi, The arts of Thailand, page 15:
- It is often possible to discern the motivation or importance of a wat by examining its name
- 2003, Joshua Eliot with Jane Bickersteth, Thailand handbook, page 268:
- The ubosoth is in a small enclosure just before the main entrance to the wat, on the right, which has fine gilded doors. The wat has a small museum.
Translations edit
|
See also edit
Etymology 2 edit
Borrowing from Amharic ወጥ (wäṭ).
Noun edit
wat
Etymology 3 edit
Variation of what, used for humorous effect.
Pronunciation edit
Pronoun edit
wat
- (informal, Internet, text messaging) Alternative spelling of what
Adverb edit
wat (not comparable)
- (informal, Internet, text messaging) Alternative spelling of what
Determiner edit
wat
- (informal, Internet, text messaging) Alternative spelling of what
Anagrams edit
A-Pucikwar edit
Etymology edit
From Proto-Great Andamanese *wat.
Noun edit
wat
References edit
- Juliette Blevins, Linguistic clues to Andamanese pre-history: Understanding the North-South divide, pg. 20 (2009)
Afrikaans edit
Etymology edit
From Dutch wat, from Middle Dutch wat, from Old Dutch wat, from Proto-Germanic *hwat, from Proto-Indo-European *kʷód, *kʷod.
Pronunciation edit
Pronoun edit
wat
- (interrogative, non-personal) what
- Coordinate term: (personal) wie
- Wat het julle gedrink? ― What did you guys drink?
- (relative, personal and non-personal, subject and object) who, whom, which, that
- die man wat hier woon ― the man who lives here
- die huis wat ons gebou het ― the house that we built
- (relative, personal and non-personal, with preposition stranding) who, which, that
- (relative, non-personal, before se) whose, of which
- Coordinate term: (personal) wie
- die land wat se president afgetree het ― the country whose president stepped down
Related terms edit
See also edit
Afrikaans interrogative and relative pronouns | |||||
---|---|---|---|---|---|
interrogative | relative | ||||
personal | other | personal | other | ||
subject / object | wie | wat | wat | ||
possessive | wie se | wat se | wie se | wat se | |
with preposition |
prepositioned | met wie | met wat | met wie | — |
stranded | wat ... mee | wat … mee | |||
adverbial | waarmee | waarmee |
Dutch edit
Etymology edit
From Middle Dutch wat, from Old Dutch wat, from Proto-West Germanic *hwat, from Proto-Germanic *hwat, from Proto-Indo-European *kʷód, *kʷod, compare West Frisian wat, English what, German was, Danish hvad.
Pronunciation edit
Pronoun edit
wat
- (interrogative) what: e.g. (1) asking for a subject complement; (2) asking for a sentence object
- (1) Wat is dat? — What is that?
- (2) Wat wil je doen? — What do you want to do?
- (relative) what: e.g. (1) as the object of a sentence; (2) ditto
- (1) Ik weet niet wat ik wil doen. — I don't know what I want to do.
- (2) Jij moet afblijven van wat jij daar ziet. — You must not touch what you see there.
- (relative) that: e.g. (1) modifying an indefinite pronoun like iets, niets, alles or het enige; (2) modifying an adjective that is used as a noun, usually a superlative
- (1) Geef mij maar alles wat eetbaar is. — Please give me everything that is edible.
- (2) Het duurste wat er was. — The most expensive that there was.
- (relative) which: e.g. (1) modifying the demonstrative pronouns dat and datgene; (2) referring back to an entire sentence
- (1) Hij nam precies datgene wat ik had gewild — He took exactly that which I had wanted.
- (2) Jantje deed het in z’n broek, wat zijn moeder in verlegenheid bracht. — John did it in his pants, which embarrassed his mother
- (indefinite) something: e.g. (1) as subject; (2) as subject complement
- (1) Daar loopt wat rond. — Something there is walking around.
- (2) Dat is aardig wat! — That is quite something! [i.e. "That is quite a lot!"]
Usage notes edit
This pronoun can combine with a preposition to form a pronominal adverb. When this occurs, it is changed into its adverbial/locative counterpart waar. See also Category:Dutch pronominal adverbs.
A subclause following the relative pronoun wat is in SOV order.
Descendants edit
- Berbice Creole Dutch: wa, wati
- Javindo: wat
- Jersey Dutch: wāt, wot
- Negerhollands: wat, awa, wa
- Petjo: wat
- Skepi Creole Dutch: what
Determiner edit
wat
- some
- Ik wil graag wat kersen.
- I want some cherries please.
- (exclamative) what (a), such
- Wat een onzin!
- What nonsense!
Usage notes edit
With uncountable, or countable nouns.
Adverb edit
wat
- a bit, somewhat
- Hij doet dat wat onbedachtzaam.
- He does that somewhat unthoughtfully.
- (exclamative) how, so
- Wat leuk!
- How nice!
German edit
Etymology edit
A regional form adopted into colloquial standard German. In western Germany from Central Franconian wat, from northern Middle High German wat, from northern Old High German hwat, an unshifted relict form possibly due to Frankish influence. In northern Germany from German Low German wat, from Middle Low German wat, from Old Saxon hwat. Doublet of was.
Pronunciation edit
Pronoun edit
wat
- (colloquial, regional) alternative form of was
- Wat überlegste?
- What are you thinking?
Usage notes edit
- Although found in the native lects throughout northern and western Germany, the use of wat in colloquial standard German is most typical of the West (chiefly North Rhine-Westphalia and Rhineland-Palatinate). It is also heard in some parts of northern and north-eastern Germany, e.g. in and around Berlin. In all these regions, the forms wat and was are used in free variation.
Further reading edit
Luxembourgish edit
Pronunciation edit
Pronoun edit
wat
Middle Dutch edit
Etymology edit
From Old Dutch wat, from Proto-Germanic *hwat.
Pronunciation edit
Pronoun edit
wat
Descendants edit
Further reading edit
- “wat (II)”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000
- Verwijs, E.; Verdam, J. (1885–1929), “wat (I)”, in Middelnederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff, →ISBN, page I
Middle English edit
Etymology 1 edit
Uncertain; possibly from wight.
Noun edit
wāt
- A person.
Etymology 2 edit
Uncertain.
Noun edit
wat
Etymology 3 edit
See entries.
Verb edit
wat
- Alternative form of wait, wath, wet, what, whate, whete, witen, wode, wold, woth, weten, wacche, wacchen, wachet, watchinges, wate, walte, weiten, witien.
References edit
- Middle English Dictionary, "wāt n.1", "wat n.2", & "wat".
Middle Low German edit
Etymology edit
From Old Saxon hwat, from Proto-Germanic *hwat.
Pronunciation edit
Pronoun edit
wat (accusative wēne or wen, dative wēme or wem, genitive wes)
North Frisian edit
Etymology edit
From Old Frisian wit, from Proto-West Germanic *wit.
Pronoun edit
wat
- (first person dual personal pronoun) we two, both of us, us two
Old Dutch edit
Etymology edit
From Proto-West Germanic *hwat.
Pronoun edit
wat
Descendants edit
Further reading edit
- “wat”, in Oudnederlands Woordenboek, 2012
Old High German edit
Etymology edit
From Proto-Germanic *wadą, whence also Old English wæd, Old Norse vað (Icelandic vað).
Noun edit
wat n
Declension edit
case | singular | plural |
---|---|---|
nominative | wat | wat |
accusative | wat | wat |
genitive | wates | wato |
dative | wate | watum |
instrumental | watu | — |
Descendants edit
References edit
- Köbler, Gerhard, Althochdeutsches Wörterbuch, (6. Auflage) 2014
Polish edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
Named after Scottish inventor, mechanical engineer, and chemist James Watt.
Noun edit
wat m inan
- watt (derived unit of power)
Usage notes edit
The alternative, colloquial genitive plural form wat is proscribed.
Declension edit
Etymology 2 edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
Noun edit
wat f
Further reading edit
Portuguese edit
Pronunciation edit
Noun edit
wat m (plural wats)
- wat (a type of Buddhist temple common in Southeast Asia)
Scots edit
Etymology edit
Related to wet.
Adjective edit
wat (comparative mair wat, superlative maist wat)
Transylvanian Saxon edit
Adverb edit
wat
- what (interrogative)
Vilamovian edit
Etymology edit
Noun edit
wat f
West Frisian edit
Etymology edit
From Old Frisian hwet, from Proto-West Germanic *hwat, from Proto-Germanic *hwat, from Proto-Indo-European *kʷód.
Pronunciation edit
Pronoun edit
wat
Further reading edit
- “wat”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011