English edit

Alternative forms edit

Etymology edit

From Middle English wrixlen, from Old English wrixlan, wixlan (to change, exchange, reciprocate), from Proto-Germanic *wihslijaną, *wihslōną (to change), from Proto-Indo-European *weyk-, *weyḱ- (to change). Cognate with Scots wissel (to exchange, barter), Dutch wisselen (to exchange, barter, swap), German wechseln (to change, switch), Icelandic víxl (cross, interchange), Latin vicis (change, alteration, diversity, reciprocity).

Verb edit

wrixle (third-person singular simple present wrixles, present participle wrixling, simple past and past participle wrixled)

  1. (obsolete) To exchange.
  2. (transitive, obsolete) To alter, as one's mind or mental faculties; effect a change in.
  3. (obsolete) To exchange opinions; speak one's mind; share thoughts; communicate.
  4. (transitive, obsolete) To envelop, wrap; confuse; confound.

Usage notes edit

Fell out of common usage in the 16th century.

References edit