xalxocotl
Classical Nahuatl edit
Etymology edit
Equivalent to xālli (“sand”) + xocotl (“fruit”). Cf. Central Nahuatl chalxocotl, Central Huasteca Nahuatl chalchokotl, Mecayapan Nahuatl xa̱lxocoꞌ, Northern Puebla Nahuatl xalxocotl, Michoacán Nahuatl xalxocul, Tetelcingo Nahuatl xoxocotl, Zacatlán-Ahuacatlán-Tepetzintla Nahuatl xalxocotl.
Pronunciation edit
Noun edit
xālxocotl
- guava (fruit, Psidium guajava)
- c. 1569, Bernardino de Sahagún, editor, Historia general de las cosas de Nueva España, volume 11, page 122v:
- ¶ Xalxocotl, xalxocoquavitl: qujllo caiaztic, qujllo caiaoac ixtlatlaccamjltic injnacaio, cocopeoa injquauhio: injtlaaqujllo iztaleoac, coziaiactic, texio, tetexio, xallo:
- Guava; guava tree. It is covered in sparse foliage; its wood is red-brown; it sheds its branches; its fruit is pale, dark yellow, fine-grained, sandy
- [1651, Francisco Hernández, Rerum medicarum Novae Hispaniae thesaurus, seu plantarum animalium mineralium Mexicanorum historia (in Latin), Romae: Ex typographeio Vitalis Mascardi:
- XALXOCOTL arbor eſt magna, Guayabus ab Haitinis dicta
- The xalxocotl is a large tree, called guayabus by the Haitians]
Holonyms edit
- xalxococuahuitl (“guava tree”)
Derived terms edit
Northern Puebla Nahuatl edit
Etymology edit
Cf. Classical Nahuatl xālxocotl.
Noun edit
xalxocotl
- guava (fruit, Psidium guajava)
References edit
- Brockway, Earl, Hershey de Brockway, Trudy, Santos Valdés, Leodegario (2018) Diccionario náhuatl del norte del estado de Puebla (Series de vocabularios y diccionarios indígenas "Mariano Silva y Aceves"; 42)[1] (in Spanish), segunda ILV edición (versión electrónica) edition, Instituto Lingüístico de Verano, A.C., page 242
Zacatlán-Ahuacatlán-Tepetzintla Nahuatl edit
Etymology edit
Cf. Classical Nahuatl xālxocotl.
Noun edit
xalxocotl
- guava (fruit, Psidium guajava)
References edit
- Brockway B., Raúl, Cosme, Herminio, Hernández, Juan (1984) Frases en mejicano y español: En el idioma náhuatl de San Miguel de Tenango, Puebla y en español[2] (in Spanish), México, D.F.: Instituto Lingüístico de Verano, page 10