xandar
Maltese edit
Root |
---|
x-n-d-r |
3 terms |
Etymology 1 edit
Perhaps from a merger of Arabic شَنَّرَ (šannara) and شَذَّرَ (šaḏḏara), both roughly “to berate, blame, expose someone’s faults, make notorious, put to shame”, and thence generalised to “revealing, making known” in any context. In light of the frequent use in religious context (“spread the gospel”, etc.), however, compare also Aramaic שדר (š-ḏ-r, “to send”).
Pronunciation edit
Verb edit
xandar (imperfect jxandar, past participle mxandar, verbal noun xandir)
Conjugation edit
Conjugation of xandar | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | plural | |||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |||
perfect | m | xandart | xandart | xandar | xandarna | xandartu | xandru | |
f | xandret | |||||||
imperfect | m | nxandar | xxandar | jxandar | nxandru | xxandru | jxandru | |
f | xxandar | |||||||
imperative | xandar | xandru |