Teposcolula Mixtec edit

Etymology 1 edit

Cognate with Chayuco Mixtec yozo, San Juan Colorado Mixtec yósó, San Miguel el Grande Mixtec yóso, Yosondúa Mixtec yoso.

Verb edit

yodzo (future codzo)

  1. be on top

References edit

  • Alvarado, Francisco de (1593) Vocabulario en lengua misteca (in Spanish), Mexico: En casa de Pedro Balli, page 27v:Arriba o encima.prepoſiciõ.yodzo f.codzo.
  • Alvarado, Francisco de (1593) Vocabulario en lengua misteca (in Spanish), Mexico: En casa de Pedro Balli, page 92v:Encima de algo.nuuſi,y en compacion yodzo,f.codzo.

Etymology 2 edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Noun edit

yodzo

  1. plain
  2. valley
Derived terms edit

References edit

  • Alvarado, Francisco de (1593) Vocabulario en lengua misteca (in Spanish), Mexico: En casa de Pedro Balli, page 43r:Campo tierra llana. yodzo,yodzosica,yodzoyyo.
  • Alvarado, Francisco de (1593) Vocabulario en lengua misteca (in Spanish), Mexico: En casa de Pedro Balli, page 140v:Llanura de campo. yodzo, yodzoſica, yodzondaa, yodzo dzohuij..
  • Alvarado, Francisco de (1593) Vocabulario en lengua misteca (in Spanish), Mexico: En casa de Pedro Balli, page 200r:valle.yodzo.
  • Alvarado, Francisco de (1593) Vocabulario en lengua misteca (in Spanish), Mexico: En casa de Pedro Balli, page 201r:vega.yodzo.

Etymology 3 edit

Cognate with Chayuco Mixtec yozo, San Juan Colorado Mixtec yosó, San Miguel el Grande Mixtec yōsó, Yosondúa Mixtec yoso.

Noun edit

yodzo

  1. metate (grinding stone)
Derived terms edit

References edit

  • Alvarado, Francisco de (1593) Vocabulario en lengua misteca (in Spanish), Mexico: En casa de Pedro Balli, page 151v:Moljno.yodzo.

Etymology 4 edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Noun edit

yodzo

  1. a large feather
Derived terms edit

References edit

  • Alvarado, Francisco de (1593) Vocabulario en lengua misteca (in Spanish), Mexico: En casa de Pedro Balli, page 168v:pluma grande.yodzo.