zaga
Latvian edit
Verb edit
zaga
Portuguese edit
Etymology edit
Borrowed from Spanish zaga,[1][2] from Andalusian Arabic صَقَا (ṣaqā), from Arabic صَقَا (ṣaqā, “rear”).
Pronunciation edit
- Rhymes: -aɡɐ
- Hyphenation: za‧ga
Noun edit
zaga f (plural zagas)
- (military, archaic) rear (the part of an army or fleet which comes last)
- Synonym: retaguarda
- (Brazil, sports) defence (portion of a team dedicated to preventing the other team from scoring)
Related terms edit
References edit
- ^ “zaga” in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa. Porto: Porto Editora, 2003–2024.
- ^ “zaga” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
Rohingya edit
Alternative forms edit
- 𐴎𐴝𐴒𐴝 (zaga) — Hanifi Rohingya script
Noun edit
zaga (Hanifi spelling 𐴎𐴝𐴒𐴝)
Spanish edit
Etymology edit
Borrowed from Andalusian Arabic صَقَا (ṣaqā), from Arabic صَقَا (ṣaqā, “rear”).
Pronunciation edit
- IPA(key): (Spain) /ˈθaɡa/ [ˈθa.ɣ̞a]
- IPA(key): (Latin America) /ˈsaɡa/ [ˈsa.ɣ̞a]
- Rhymes: -aɡa
- Syllabification: za‧ga
Noun edit
zaga f (plural zagas)
Derived terms edit
- a la zaga, a zaga, en zaga (“in the rear; behind”)
- ir a la zaga (“to lag behind; to trail”)
- zaguero
Further reading edit
- “zaga”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014