zine
English edit
Alternative forms edit
Etymology edit
Shortened from fanzine, ultimately from magazine; from 1965.[1]
Pronunciation edit
Noun edit
zine (plural zines)
- A low-circulation, non-commercial publication of original or appropriated texts and images, especially one of minority interest.
- 2005, Kim Cooper, “Mimeos and Cut-Out Bins”, in David Smay, editor, Lost in the Grooves: Scram’s Capricious Guide to the Music You Missed, Routledge, →ISBN:
- Zines contributed to an evolving critical language that would ultimately take two paths: into the gut or to the academy. The most compelling zines fused the two.
- 2013, Barbara J. Guzzetti, Thomas W. Bean, Adolescent Literacies and the Gendered Self: (Re)Constructing Identities through Multimodal Literacy Practices, Routledge, →ISBN, page 58:
- I conducted a content analysis of the zines I collected by using techniques of thematic analysis (Patton, 1990). I read and reread each of the zines’ contents. I annotated the prose, cartoons, poetry, and narratives in the zines by noting key words that signaled topics and assigning codes and subcodes that were later collapsed to form categories.
Derived terms edit
Derived terms
Translations edit
References edit
- ^ Douglas Harper (2001–2024) “zine”, in Online Etymology Dictionary.
Anagrams edit
Latgalian edit
Etymology edit
Related to the verb zynuot; compare Lithuanian žinia, Latvian ziņa.
Pronunciation edit
Noun edit
zine f
Serbo-Croatian edit
Verb edit
zine (Cyrillic spelling зине)
Spanish edit
Etymology edit
Unadapted borrowing from English zine.
Pronunciation edit
Noun edit
zine m (plural zines)
Usage notes edit
According to Royal Spanish Academy (RAE) prescriptions, unadapted foreign words should be written in italics in a text printed in roman type, and vice versa, and in quotation marks in a manuscript text or when italics are not available. In practice, this RAE prescription is not always followed.