Russian edit

Etymology edit

Inherited from Proto-Slavic *drěmati, cognate with Old Church Slavonic дрѣмати (drěmati, to drowse, doze), Serbo-Croatian дремати/dremati and more distantly with Latin dormiō (I sleep).[1]

Pronunciation edit

  • IPA(key): [drʲɪˈmatʲ]
  • Audio:(file)

Verb edit

дрема́ть (dremátʹimpf (perfective подрема́ть or задрема́ть or вздремну́ть)

  1. to doze, to slumber, to drowse
    • 2017, Еле́на Хае́цкая (Jeléna Xajéckaja), Косми́ческая тётушка (Kosmíčeskaja tjótuška):
      Взорва́лись шлю́зы, ты пья́ный в зю́зю, и то́лько му́зы, то́лько му́зы не дре́млют, не дре́млют, не дре́млют в небеса́х, — сказа́ла Бу́гго.
      Vzorválisʹ šljúzy, ty pʹjányj v zjúzju, i tólʹko múzy, tólʹko múzy ne drémljut, ne drémljut, ne drémljut v nebesáx, — skazála Búggo.
      The gateways are blown up, you are drunk as judge, and only the muses, only the muses do not sleep, do not slumber, do not slumber, do not slumber in the heavens, said Buggo.

Conjugation edit

Derived terms edit

verbs

Related terms edit

References edit

  1. ^ “dormire” in: Alberto Nocentini, Alessandro Parenti, “l'Etimologico — Vocabolario della lingua italiana”, Le Monnier, 2010, →ISBN