Bulgarian edit

Etymology edit

Compare Russian пуска́ть (puskátʹ), imperfective equivalent of пусти́ть (pustítʹ).

Pronunciation edit

Verb edit

пу́скам (púskam) first-singular present indicativeimpf (perfective пу́сна)

  1. to let, to allow
  2. (transitive) to let go of (to release one's grasp on)
  3. to release, to set free
  4. to start, to turn on (a machine, television, tap, etc.)
  5. to launch
    пу́скам раке́таpúskam rakétato launch a rocket
  6. to make available, to cause (something new) to appear
    пу́скам филмpúskam filmto release a film
    пу́скам в прода́жбаpúskam v prodážbato put up for sale
    пу́скам на паза́раpúskam na pazárato put (a product) on the market
  7. (transitive) to grow (leaves, a beard, etc.)
  8. to give off, to ooze (smoke, sap, etc.)
  9. (figurative, colloquial) to spread (rumors)
  10. (reflexive with се) to let go of [+ от (someone/something)]
  11. (reflexive with се) to set out, to embark

Conjugation edit

Derived terms edit

Anagrams edit

Russian edit

Pronunciation edit

Noun edit

пуска́м (puskámm inan pl

  1. dative plural of пуск (pusk)