See also: تاختن and باحثن

Persian edit

Etymology edit

From Middle Persian [Book Pahlavi needed] (wʾc- /⁠wāz-⁠/), from Proto-Iranian *wāz- (to play, contend), probably from a blend of Proto-Iranian *wan- (to win) +‎ *Haz- (to drive), from Proto-Indo-European *wenh₁- (to love, wish) + Proto-Indo-European *h₂eǵ- (to drive), respectively. Likely related to Sanskrit वाज (vāja, contest; conflict; battle).

Pronunciation edit

 

Readings
Classical reading? bāxtan
Dari reading? bāxtan
Iranian reading? bâxtan
Tajik reading? boxtan

Verb edit

Dari باختن
Iranian Persian
Tajik бохтан

باختن (bâxtan) (present stem باز (bâz))

  1. to lose (a game); to be defeated, to be bested
    Antonym: بردن (bordan)
    باهات شرط میبندم برزیل این بازی رو میبازه
    bâhât šart mibandam brezil in bâzi ro mibâze
    I bet you Brazil's gonna lose this game.
  2. to lose (e.g. money)
    Synonym: از دست دادن (az dast dâdan)
  3. to give away; to bestow
  4. (obsolete) to play
    Synonym: بازی کردن (bâzi kardan)

Conjugation edit

Derived terms edit

References edit

  • Steingass, Francis Joseph (1892) “باختن”, in A Comprehensive Persian–English dictionary, London: Routledge & K. Paul
  • Cheung, Johnny (2007) Etymological Dictionary of the Iranian Verb (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 2), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 433