羊
|
|
|
Translingual edit
Stroke order | |||
---|---|---|---|
Stroke order | |||
---|---|---|---|
Han character edit
羊 (Kangxi radical 123, 羊+0, 6 strokes, cangjie input 廿手 (TQ), four-corner 80501, composition ⿱䒑𰀁)
- Kangxi radical #123, ⽺.
Derived characters edit
- Appendix:Chinese radical/羊
- 佯, 𭂎, 咩, 垟, 𫰧, 㟄, 𰑘, 𢏙, 徉, 𪭰, 洋, 𨒫, 𪯷, 样, 烊, 牂, 珜, 祥, 眻, 𥒞, 𮃁, 𬡘, 絴, 𫅧, 蛘, 觧, 詳(详), 𨀘, 𨋽, 𨦡, 𩊑, 䬺, 𩣆, 𫙊, 鮮(鲜), 𪢟
- 劷, 𨛁, 䍩, 𢼝, 𣁵, 𭭋, 翔, 鴹, 𠲘, 善, 𩰱, 𧒃, 着, 𫳅, 𦭵, 𭽗, 𬒌, 𥥵, 𥬴, 𪔙, 𫨇, 庠, 𡱝, 痒, 氧, 𠙌, 𪢪, 譱
References edit
- Kangxi Dictionary: page 950, character 38
- Dai Kanwa Jiten: character 28425
- Dae Jaweon: page 1393, character 8
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 3125, character 1
- Unihan data for U+7F8A
Chinese edit
simp. and trad. |
羊 |
---|
Glyph origin edit
Historical forms of the character 羊 | |||
---|---|---|---|
Shang | Western Zhou | Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) |
Oracle bone script | Bronze inscriptions | Small seal script | Transcribed ancient scripts |
Pictogram (象形) – picture of a ram's head.
Etymology 1 edit
From Proto-Sino-Tibetan *g-jaŋ (“sheep; yak”). Cognate with Tibetan གཡག (g.yag, “yak”), Lepcha ᰚᰩᰭ (yók, “yak”), Tangut 𗇼 (*gjwã², “goat”), Northern Tujia zo³⁵ (“goat; sheep”).
Pronunciation edit
- Mandarin
- (Standard)
- (Chengdu, Sichuanese Pinyin): yang2
- (Dungan, Cyrillic and Wiktionary): ён (i͡on, I)
- Cantonese
- Gan (Wiktionary): iong4
- Hakka
- Jin (Wiktionary): ion1
- Northern Min (KCR): iô̤ng
- Eastern Min (BUC): iòng
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 6yan
- Xiang (Changsha, Wiktionary): ian2
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄧㄤˊ
- Tongyong Pinyin: yáng
- Wade–Giles: yang2
- Yale: yáng
- Gwoyeu Romatzyh: yang
- Palladius: ян (jan)
- Sinological IPA (key): /jɑŋ³⁵/
- (Standard Chinese, erhua-ed) (羊兒/羊儿)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄧㄤˊㄦ
- Tongyong Pinyin: yángr
- Wade–Giles: yang2-ʼrh
- Yale: yángr
- Gwoyeu Romatzyh: yangl
- Palladius: янр (janr)
- Sinological IPA (key): /jɑ̃ɻ³⁵/
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: yang2
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: iang
- Sinological IPA (key): /iaŋ²¹/
- (Dungan)
- Cyrillic and Wiktionary: ён (i͡on, I)
- Sinological IPA (key): /iɑŋ²⁴/
- (Note: Dungan pronunciation is currently experimental and may be inaccurate.)
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: joeng4
- Yale: yèuhng
- Cantonese Pinyin: joeng4
- Guangdong Romanization: yêng4
- Sinological IPA (key): /jœːŋ²¹/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: yiang3
- Sinological IPA (key): /jiaŋ²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Gan
- (Nanchang)
- Wiktionary: iong4
- Sinological IPA (key): /iɔŋ³⁵/
- (Nanchang)
- Hakka
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Pha̍k-fa-sṳ: yông
- Hakka Romanization System: iong´
- Hagfa Pinyim: yong1
- Sinological IPA: /i̯oŋ²⁴/
- (Southern Sixian, incl. Meinong)
- Pha̍k-fa-sṳ: yông
- Hakka Romanization System: (r)iong´
- Hagfa Pinyim: yong1
- Sinological IPA: /(j)i̯oŋ²⁴/
- (Meixian)
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Jin
- (Taiyuan)+
- Wiktionary: ion1
- Sinological IPA (old-style): /iɒ̃¹¹/
- (Taiyuan)+
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: iô̤ng
- Sinological IPA (key): /iɔŋ³³/
- (Jian'ou)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: iòng
- Sinological IPA (key): /yoŋ⁵³/
- (Fuzhou)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Jinjiang, Zhangpu, Taipei, Kaohsiung, Taichung, Yilan, Lukang, Sanxia, Kinmen, Magong, Hsinchu, Singapore, Philippines)
- (Hokkien: Zhangzhou, Tainan, Singapore)
- Pe̍h-ōe-jī: iôⁿ
- Tâi-lô: iônn
- Phofsit Daibuun: viooi
- IPA (Zhangzhou): /iɔ̃¹³/
- IPA (Tainan, Singapore): /iɔ̃²⁴/
- (Hokkien: Penang)
- Pe̍h-ōe-jī: iâuⁿ
- Tâi-lô: iâunn
- Phofsit Daibuun: viaau
- IPA (Penang): /iãu²³/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Jinjiang, General Taiwanese)
- (Hokkien: Zhangzhou, Zhangpu)
- Pe̍h-ōe-jī: iâng
- Tâi-lô: iâng
- Phofsit Daibuun: iaang
- IPA (Zhangzhou): /iaŋ¹³/
- IPA (Zhangpu): /iaŋ²¹³/
- iûⁿ/iôⁿ/iâuⁿ - vernacular;
- iông - literary.
- (Teochew)
- Peng'im: iên5 / ion5 / iang5
- Pe̍h-ōe-jī-like: iêⁿ / iôⁿ / iâng
- Sinological IPA (key): /ĩẽ⁵⁵/, /ĩõ⁵⁵/, /iaŋ⁵⁵/
- iên5 - vernacular (Chaozhou, Chenghai, Bangkok, Chiang Mai);
- ion5 - vernacular (Shantou, Chaoyang, Jieyang, Raoping, Pontianak, Hat Yai);
- iang5 - literary.
- Dialectal data
Variety | Location | 羊 |
---|---|---|
Mandarin | Beijing | /iɑŋ³⁵/ |
Harbin | /iaŋ²⁴/ | |
Tianjin | /iɑŋ⁴⁵/ | |
Jinan | /iaŋ⁴²/ | |
Qingdao | /iaŋ⁴²/ | |
Zhengzhou | /iaŋ⁴²/ | |
Xi'an | /iaŋ²⁴/ | |
Xining | /iɔ̃²⁴/ | |
Yinchuan | /iɑŋ⁵³/ | |
Lanzhou | /iɑ̃⁵³/ | |
Ürümqi | /iɑŋ⁵¹/ | |
Wuhan | /iaŋ²¹³/ | |
Chengdu | /iaŋ³¹/ | |
Guiyang | /iaŋ²¹/ | |
Kunming | /iã̠¹/ | |
Nanjing | /iaŋ²⁴/ | |
Hefei | /iɑ̃⁵⁵/ | |
Jin | Taiyuan | /iɒ̃¹¹/ |
Pingyao | /iɑŋ¹³/ /yə¹³/ ~子 | |
Hohhot | /iɑ̃³¹/ | |
Wu | Shanghai | /ɦiã²³/ |
Suzhou | /ɦiã¹³/ | |
Hangzhou | /ɦiɑŋ²¹³/ | |
Wenzhou | /ji³¹/ | |
Hui | Shexian | /ia⁴⁴/ |
Tunxi | /iau⁴⁴/ | |
Xiang | Changsha | /ian¹³/ |
Xiangtan | /ian¹²/ | |
Gan | Nanchang | /iɔŋ⁴⁵/ |
Hakka | Meixian | /ioŋ¹¹/ |
Taoyuan | /ʒoŋ¹¹/ | |
Cantonese | Guangzhou | /jœŋ²¹/ |
Nanning | /jœŋ²¹/ | |
Hong Kong | /jœŋ²¹/ | |
Min | Xiamen (Hokkien) | /iɔŋ³⁵/ /iũ³⁵/ |
Fuzhou (Eastern Min) | /yoŋ⁵³/ | |
Jian'ou (Northern Min) | /iɔŋ³³/ | |
Shantou (Teochew) | /iõ⁵⁵/ | |
Haikou (Hainanese) | /iaŋ³¹/ /io³¹/ |
- Middle Chinese: yang
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*ɢaŋ/
- (Zhengzhang): /*laŋ/
Definitions edit
羊
- caprid (e.g. sheep, goat, antelope, etc.) (Classifier: 隻/只 m c)
- (slang, neologism, humorous) Alternative form of 陽/阳 (yáng, “positive result (in a medical test)”)
- † Alternative form of 祥 (xiáng, “auspicious”)
- † Alternative form of 徉 (yáng)
- a surname: Yang
Synonyms edit
- (sheep, goat):
Compounds edit
- 亡羊
- 亡羊得牛
- 亡羊補牢/亡羊补牢 (wángyángbǔláo)
- 代罪羔羊 (dàizuì gāoyáng)
- 仿羊皮紙/仿羊皮纸
- 使羊將狼/使羊将狼
- 公羊 (gōngyáng, “ram”)
- 公羊傳/公羊传 (Gōngyángzhuàn)
- 公羊經/公羊经
- 公羊高
- 北山羊 (běishānyáng)
- 十羊九牧
- 叱石成羊
- 吉羊 (jíxiáng)
- 告朔餼羊/告朔饩羊
- 問羊知馬/问羊知马
- 多歧亡羊
- 大羚羊
- 失馬亡羊/失马亡羊
- 如狼牧羊
- 山羊 (shānyáng, “goat”)
- 岩羊
- 常羊 (chángyáng)
- 待罪羔羊
- 拿羊
- 撞門羊/撞门羊
- 擔酒牽羊/担酒牵羊
- 攘羊
- 攬羊/揽羊
- 放羊 (fàngyáng)
- 方羊 (pángyáng)
- 替罪羊 (tìzuìyáng)
- 替罪羔羊
- 桑弘羊
- 歧路亡羊 (qílùwángyáng)
- 母羊 (mǔyáng, “ewe”)
- 涼爽羊毛/凉爽羊毛
- 涮羊肉
- 淫羊藿 (yínyánghuò)
- 湯羊/汤羊
- 湖羊
- 灘羊/滩羊
- 炮羊肚
- 無羊/无羊
- 爛羊頭/烂羊头
- 牧羊 (mùyáng)
- 牧羊犬 (mùyángquǎn)
- 牧羊神
- 牧羊讀書/牧羊读书
- 牽羊成禮/牵羊成礼
- 牽羊擔酒/牵羊担酒
- 玉羊
- 白羊子
- 白羊宮/白羊宫 (báiyánggōng)
- 白羊座 (Báiyángzuò)
- 白羊鮮/白羊鲜
- 盤羊/盘羊
- 相羊 (xiāngyáng)
- 石羊
- 素絲羔羊/素丝羔羊
- 綿羊/绵羊 (miányáng, “sheep”)
- 羊乳 (yángrǔ)
- 羊倌 (yángguān)
- 羊兒風/羊儿风
- 羊入虎口 (yángrùhǔkǒu)
- 羊公鶴/羊公鹤
- 羊冊/羊册 (Yángcè)
- 羊卓雍湖
- 羊卜
- 羊城 (Yángchéng)
- 羊字旁 (yángzìpáng)
- 羊尾 (Yángyǐ)
- 羊工
- 羊左之誼/羊左之谊
- 羊市 (Yángshì)
- 羊布婚
- 羊帶來/羊带来
- 羊性
- 羊撞籬笆/羊撞篱笆
- 羊斑
- 羊桃 (yángtáo)
- 羊栖菜 (yángqīcài)
- 羊棗/羊枣
- 羊欣
- 羊毛 (yángmáo)
- 羊毛猴
- 羊毛疔
- 羊毛脂 (yángmáozhī)
- 羊毫
- 羊水 (yángshuǐ)
- 羊溝/羊沟
- 羊狠狼貪/羊狠狼贪
- 羊痘
- 羊癇瘋/羊痫疯
- 羊癲瘋/羊癫疯 (yángdiānfēng)
- 羊皮紙/羊皮纸 (yángpízhǐ)
- 羊真孔草
- 羊祜
- 羊續懸魚/羊续悬鱼
- 羊羔 (yánggāo)
- 羊羔利
- 羊羔酒
- 羊群 (yángqún)
- 羊羹 (yánggēng)
- 羊肉床子
- 羊肚蕈
- 羊胛熟
- 羊背石
- 羊胃羊頭/羊胃羊头
- 羊脂玉
- 羊脂白
- 羊腸/羊肠 (yángcháng)
- 羊腸小徑/羊肠小径 (yángchángxiǎojìng)
- 羊腸小道/羊肠小道 (yángchángxiǎodào)
- 羊腸線/羊肠线
- 羊腸路/羊肠路
- 羊腸鳥道/羊肠鸟道
- 羊膜 (yángmó)
- 羊膜穿刺 (yángmó chuāncì)
- 羊膜類/羊膜类
- 羊舌 (Yángshé)
- 羊落虎口
- 羊裘
- 羊裘垂釣/羊裘垂钓
- 羊角 (yángjiǎo)
- 羊角哀
- 羊角風/羊角风 (yángjiǎofēng)
- 羊觸藩籬/羊触藩篱
- 羊質虎皮/羊质虎皮
- 羊踏菜園/羊踏菜园
- 羊蹄
- 羊蹄甲
- 羊躑躅/羊踯躅
- 羊車/羊车
- 羊酒
- 羊陸之交/羊陆之交
- 羊霜腸/羊霜肠
- 羊頭狗肉/羊头狗肉 (yángtóugǒuròu)
- 羊馬城/羊马城
- 羊駝/羊驼 (yángtuó)
- 羊體嵇心/羊体嵇心
- 羊鬚瘡/羊须疮
- 羊齒/羊齿
- 美麗奴羊/美丽奴羊
- 羔羊 (gāoyáng)
- 羚羊 (língyáng, “antelope”)
- 羚羊掛角/羚羊挂角
- 羝羊觸藩/羝羊触藩
- 羱羊 (yuányáng)
- 羵羊/𫅗羊
- 翔羊 (xiángyáng)
- 肉袒牽羊/肉袒牵羊
- 肥羊 (féiyáng)
- 肥羊肉
- 臧穀亡羊/臧谷亡羊
- 蘇武牧羊/苏武牧羊
- 虎入羊群 (hǔrùyángqún)
- 虎皮羊質/虎皮羊质
- 虎蕩羊群/虎荡羊群
- 襄羊
- 賣狗懸羊/卖狗悬羊
- 迷路羔羊
- 青羊觀/青羊观
- 順手牽羊/顺手牵羊 (shùnshǒuqiānyáng)
- 領頭羊/领头羊 (lǐngtóuyáng)
- 風羊/风羊
- 飲羊/饮羊
- 餓虎吞羊/饿虎吞羊
- 餓虎撲羊/饿虎扑羊
- 餓虎擒羊/饿虎擒羊
- 餼羊/饩羊 (xìyáng)
- 鳥道羊腸/鸟道羊肠
Descendants edit
Others:
- Wutunhua: yang
See also edit
- (Chinese zodiac signs) 鼠 (shǔ), 牛 (niú), 虎 (hǔ), 兔 (tù), 龍/龙 (lóng), 蛇 (shé), 馬/马 (mǎ), 羊 (yáng), 猴 (hóu), 雞/鸡 (jī), 狗 (gǒu), 豬/猪 (zhū) (Category: zh:Chinese zodiac signs)
References edit
- “Entry #2600”, in 臺灣閩南語常用詞辭典 [Dictionary of Frequently-Used Taiwan Minnan] (overall work in Mandarin and Hokkien), Ministry of Education, R.O.C., 2023.
Etymology 2 edit
Orthographic borrowing from translingual ¥. Perhaps influenced by 大洋 (dàyáng).
Pronunciation edit
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄧㄤˊ
- Tongyong Pinyin: yáng
- Wade–Giles: yang2
- Yale: yáng
- Gwoyeu Romatzyh: yang
- Palladius: ян (jan)
- Sinological IPA (key): /jɑŋ³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: joeng4
- Yale: yèuhng
- Cantonese Pinyin: joeng4
- Guangdong Romanization: yêng4
- Sinological IPA (key): /jœːŋ²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
Definitions edit
羊
Japanese edit
Kanji in this term |
---|
羊 |
ひつじ Grade: 3 |
kun’yomi |
Kanji edit
Readings edit
Etymology 1 edit
Kanji in this term |
---|
羊 |
ひつじ Grade: 3 |
kun’yomi |
⟨pi1tuzi⟩ → */pʲituzi/ → /ɸituzi/ → /çitsudʑi/
From Old Japanese.[1] Further derivation unknown.
Pronunciation edit
Noun edit
- a sheep (animal)
- 1999 March 6, “スリーピィ [Sleepie]”, in Starter Box, Konami:
- しっぽの長いひつじ。しっぽを使い催眠術をかけ、睡魔を誘う。
- Shippo no nagai hitsuji. Shippo o tsukai saiminjutsu o kake, suima o sasou.
- A sheep that will mesmerize you to sleep with its long tail.
- しっぽの長いひつじ。しっぽを使い催眠術をかけ、睡魔を誘う。
Usage notes edit
As with many terms that name organisms, this term is often spelled in katakana, especially in biological contexts (where katakana is customary), as ヒツジ.
Derived terms edit
Etymology 2 edit
Kanji in this term |
---|
羊 |
よう Grade: 3 |
on’yomi |
From Middle Chinese 羊 (MC yang).
Pronunciation edit
Affix edit
- a sheep (animal)
References edit
- ^ Omodaka, Hisataka (1967) 時代別国語大辞典 上代編 [The dictionary of historical Japanese: Old Japanese] (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN, page 614
- ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN
- ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ^ Kindaichi, Kyōsuke et al., editors (1997), 新明解国語辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in Japanese), Fifth edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
Korean edit
Etymology edit
From Middle Chinese 羊 (MC yang). Recorded as Middle Korean 야ᇰ (yang) (Yale: yang) in Hunmong Jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회), 1527.
Hanja edit
Compounds edit
References edit
- 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [1]
Vietnamese edit
Han character edit
Compounds edit
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Kangxi Radicals block
- CJK Radicals Supplement block
- Han character radicals
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han pictograms
- Chinese terms inherited from Proto-Sino-Tibetan
- Chinese terms derived from Proto-Sino-Tibetan
- Mandarin terms with audio links
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Sichuanese lemmas
- Dungan lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Gan lemmas
- Hakka lemmas
- Jin lemmas
- Northern Min lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Xiang lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Sichuanese nouns
- Dungan nouns
- Cantonese nouns
- Taishanese nouns
- Gan nouns
- Hakka nouns
- Jin nouns
- Northern Min nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Wu nouns
- Xiang nouns
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Sichuanese proper nouns
- Dungan proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Taishanese proper nouns
- Gan proper nouns
- Hakka proper nouns
- Jin proper nouns
- Northern Min proper nouns
- Eastern Min proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Teochew proper nouns
- Wu proper nouns
- Xiang proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese Han characters
- Chinese nouns classified by 隻/只
- Chinese slang
- Chinese neologisms
- Chinese humorous terms
- Chinese terms with obsolete senses
- Chinese surnames
- zh:Chinese zodiac signs
- Chinese terms borrowed from Translingual
- Chinese orthographic borrowings from Translingual
- Chinese terms derived from Translingual
- Beginning Mandarin
- zh:Zoology
- zh:Caprines
- zh:Mammals
- zh:Sheep
- zh:Goats
- zh:Even-toed ungulates
- zh:Antelopes
- Japanese terms spelled with 羊 read as ひつじ
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese Han characters
- Grade 3 kanji
- Japanese kanji with goon reading よう
- Japanese kanji with goon reading じょう
- Japanese kanji with kan'on reading よう
- Japanese kanji with kan'on reading しょう
- Japanese kanji with kun reading ひつじ
- Japanese terms inherited from Old Japanese
- Japanese terms derived from Old Japanese
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese terms with homophones
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with third grade kanji
- Japanese terms written with one Han script character
- Japanese terms spelled with 羊
- Japanese single-kanji terms
- Japanese terms with usage examples
- Japanese terms spelled with 羊 read as よう
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms derived from Middle Chinese
- Japanese affixes
- ja:Sheep
- Korean terms derived from Middle Chinese
- Middle Korean Han characters
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters
- Vietnamese Chữ Hán
- CJKV radicals