arto
Basque edit
Etymology edit
Originally millet, but, with the displacement of millet by maize as a staple cereal in the 16th–17th centuries, the name was transferred to the somewhat similar-looking maize.
Pronunciation edit
Audio: (file)
Noun edit
arto inan
Declension edit
indefinite | singular | plural | |
---|---|---|---|
absolutive | arto | artoa | artoak |
ergative | artok | artoak | artoek |
dative | artori | artoari | artoei |
genitive | artoren | artoaren | artoen |
comitative | artorekin | artoarekin | artoekin |
causative | artorengatik | artoarengatik | artoengatik |
benefactive | artorentzat | artoarentzat | artoentzat |
instrumental | artoz | artoaz | artoez |
inessive | artotan | artoan | artoetan |
locative | artotako | artoko | artoetako |
allative | artotara | artora | artoetara |
terminative | artotaraino | artoraino | artoetaraino |
directive | artotarantz | artorantz | artoetarantz |
destinative | artotarako | artorako | artoetarako |
ablative | artotatik | artotik | artoetatik |
partitive | artorik | — | — |
prolative | artotzat | — | — |
Esperanto edit
Etymology edit
From French art, Italian arte, English art, from Latin ars.
Pronunciation edit
Noun edit
arto (accusative singular arton, plural artoj, accusative plural artojn)
- art
- Li studos la artojn, ĉefe literaturo kaj pentrado.
- He will study the arts, mainly literature and painting.
Derived terms edit
- kuirarto (“cuisine”)
Ido edit
Etymology edit
From Esperanto arto, from English art, French art, Italian arte, Spanish arte, ultimately from Latin artem, accusative singular of ars.
Pronunciation edit
Noun edit
arto (plural arti)
Derived terms edit
Italian edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Noun edit
arto m (plural arti)
Anagrams edit
Javanese edit
Noun edit
arto
- Nonstandard spelling of arta.
Ladino edit
Adjective edit
arto (Latin spelling, feminine arta, masculine plural artos, feminine plural artas)
Related terms edit
Latin edit
Alternative forms edit
- arctō (erroneous)
Etymology edit
From artus (“close, narrow, confined; strict, severe, brief”) + -ō (verbal suffix).
Pronunciation edit
- (Classical Latin) IPA(key): /ˈar.toː/, [ˈärt̪oː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈar.to/, [ˈärt̪o]
Verb edit
artō (present infinitive artāre, perfect active artāvī, supine artātum); first conjugation
- (literally) to draw or press close together, fit, compress, contract, tighten
- (in general) to finish, conclude
Conjugation edit
Derived terms edit
References edit
- “arto”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “arto”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- arto in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- the sciences; the fine arts: optima studia, bonae, optimae, liberales, ingenuae artes, disciplinae
- learning, scientific knowledge is flourishing: artium studia or artes vigent (not florent)
- profound scientific education: litterae interiores et reconditae, artes reconditae
- the usual subjects taught to boys: artes, quibus aetas puerilis ad humanitatem informari solet
- tricks of a demagogue: artes populares
- (ambiguous) to reduce a thing to its theoretical principles; to apply theory to a thing: ad artem, ad rationem revocare aliquid (De Or. 2. 11. 44)
- (ambiguous) to know nothing of logic: disserendi artem nullam habere
- (ambiguous) to systematise: ad artem redigere aliquid
- (ambiguous) to systematise: ad rationem, ad artem et praecepta revocare aliquid (De Or. 1. 41)
- (ambiguous) to follow an artistic profession, practise an art: artem exercere
- (ambiguous) to teach an art: artem tradere, docere
- (ambiguous) to profess an art: artem profiteri
- (ambiguous) to learn, study music: artem musicam discere, tractare
- (ambiguous) to reduce law to a system: ius ad artem redigere
- the sciences; the fine arts: optima studia, bonae, optimae, liberales, ingenuae artes, disciplinae
Latvian edit
Participle edit
arto
- Basque terms with audio links
- Basque terms with IPA pronunciation
- Basque lemmas
- Basque nouns
- Basque inanimate nouns
- eu:Plants
- Esperanto terms borrowed from French
- Esperanto terms derived from French
- Esperanto terms borrowed from Italian
- Esperanto terms derived from Italian
- Esperanto terms borrowed from English
- Esperanto terms derived from English
- Esperanto terms derived from Latin
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Esperanto terms with audio links
- Rhymes:Esperanto/arto
- Esperanto lemmas
- Esperanto nouns
- Esperanto terms with usage examples
- Esperanto BRO3
- Esperanto GCSE4
- Esperanto 1894 Universala Vortaro
- Words approved by the Akademio de Esperanto
- eo:Art
- Ido terms derived from Esperanto
- Ido terms derived from English
- Ido terms derived from French
- Ido terms derived from Italian
- Ido terms derived from Spanish
- Ido terms derived from Latin
- Ido terms with IPA pronunciation
- Ido lemmas
- Ido nouns
- Italian terms derived from Latin
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/arto
- Rhymes:Italian/arto/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian masculine nouns
- Javanese lemmas
- Javanese nouns
- Javanese nonstandard forms
- Ladino lemmas
- Ladino adjectives
- Ladino adjectives in Latin script
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin terms derived from the Proto-Indo-European root *h₂er-
- Latin terms suffixed with -o (denominative)
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin verbs
- Latin first conjugation verbs
- Latin first conjugation verbs with perfect in -av-
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- Latvian non-lemma forms
- Latvian participle forms