barda
Catalan edit
Etymology edit
From a pre-Roman and perhaps pre-Indo-European substrate word *barda "brambles, branches" and, by extension, an enclosure reinforced with them.
Pronunciation edit
Noun edit
barda f (plural bardes)
Derived terms edit
Further reading edit
- “barda” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
French edit
Pronunciation edit
Noun edit
barda m (plural bardas)
Verb edit
barda
- third-person singular past historic of barder
Further reading edit
- “barda”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Anagrams edit
Galician edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
From a pre-Roman substrate of Iberia, perhaps from Proto-Celtic *wradyos (compare Welsh gwraidd, "root").[1]
Noun edit
barda f (plural bardas)
Derived terms edit
Related terms edit
Etymology 2 edit
From Arabic بَرْدَة (barda), ultimately from Middle Persian pltk' (pardag). Compare to Persian پرده (parde), Old Armenian պարտակ (partak), and Classical Syriac ܦܪܕܩܐ (pardəqā).
Noun edit
barda f (plural bardas)
- a piece of defensive (or, sometimes, ornamental) armor for a horse's neck, breast, and flanks; a barb
References edit
- ^ Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) “barda II”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
- “barda” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “barda” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “barda (zarrume)” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “barda” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Irish edit
Alternative forms edit
Etymology edit
Borrowed from Middle English ward (with /w/ interpreted as lenited bh, and radical b derived from that by back-formation), from Old English weard (“guard, keeper”), from Proto-Germanic *warduz (“guard, keeper”), from Proto-Indo-European *wer- (“to heed, defend”).
Pronunciation edit
Noun edit
barda m (genitive singular barda, nominative plural bardaí)
Declension edit
Synonyms edit
Derived terms edit
Mutation edit
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
barda | bharda | mbarda |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading edit
- Ó Dónaill, Niall (1977) “barda”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- de Bhaldraithe, Tomás (1959) “barda”, in English-Irish Dictionary, An Gúm
- “barda”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013-2024
Italian edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
Borrowed from Arabic بَرْدَعَة (bardaʕa, “packsaddle”).
Noun edit
barda f (plural barde)
Etymology 2 edit
Verb edit
barda
- inflection of bardare:
Further reading edit
- barda in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Anagrams edit
Latin edit
Pronunciation edit
- bārda: (Classical Latin) IPA(key): /ˈbaːr.da/, [ˈbäːrd̪ä]
- bārda: (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈbar.da/, [ˈbärd̪ä]
- bārdā: (Classical Latin) IPA(key): /ˈbaːr.daː/, [ˈbäːrd̪äː]
- bārdā: (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈbar.da/, [ˈbärd̪ä]
Adjective edit
bārda
- inflection of bārdus:
Adjective edit
bārdā
References edit
- barda in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
Polish edit
Pronunciation edit
Noun edit
barda n
- inflection of bardo:
Noun edit
barda m pers
Portuguese edit
Etymology edit
Compare Spanish barda (“fence”).
Pronunciation edit
- Hyphenation: bar‧da
Noun edit
barda f (plural bardas)
Spanish edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
Compare Portuguese barda (“hedge”).
Noun edit
barda f (plural bardas)
Derived terms edit
Etymology 2 edit
Borrowed from Italian barda, from Arabic بَرْدَعَة (bardaʕa, “packsaddle”).
Noun edit
barda f (plural bardas)
Further reading edit
- “barda”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Turkish edit
Noun edit
barda
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns
- French 2-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio links
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- Quebec French
- French slang
- French non-lemma forms
- French verb forms
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician terms derived from a pre-Roman substrate of Iberia
- Galician terms derived from Proto-Celtic
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Galician terms borrowed from Arabic
- Galician terms derived from Arabic
- Galician terms derived from Middle Persian
- Irish terms borrowed from Middle English
- Irish terms derived from Middle English
- Irish terms derived from Old English
- Irish terms derived from Proto-Germanic
- Irish terms derived from Proto-Indo-European
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Irish masculine nouns
- Irish fourth-declension nouns
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/arda
- Rhymes:Italian/arda/2 syllables
- Italian terms borrowed from Arabic
- Italian terms derived from Arabic
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- it:Horse tack
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin non-lemma forms
- Latin adjective forms
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio links
- Rhymes:Polish/arda
- Rhymes:Polish/arda/2 syllables
- Polish non-lemma forms
- Polish noun forms
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/aɾda
- Rhymes:Spanish/aɾda/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Mexican Spanish
- Spanish terms borrowed from Italian
- Spanish terms derived from Italian
- Spanish terms derived from Arabic
- es:Walls and fences
- Turkish non-lemma forms
- Turkish noun forms