See also: bēità and bèitǎ

Icelandic edit

Pronunciation edit

Verb edit

beita (weak verb, third-person singular past indicative beitti, supine beitt)

  1. (transitive, governs the accusative, fishing) to bait a fishing line
    Synonym: egna
  2. (transitive, governs the dative, fishing) to use as bait on a fishhook
    beita maðki.
    To use a worm as bait.
  3. (transitive, governs the dative) to put to pasture, to put out to graze, to have animals feed on the land
    Synonym: láta á beit
    beita kindum.
    To put sheep out to graze.
  4. (transitive, governs the dative) to employ, to use, to handle a tool or method
    Synonym: nota
  5. (nautical) to sail by beating (sail into the wind at an angle)

Conjugation edit

Derived terms edit

Noun edit

beita f (genitive singular beitu, nominative plural beitur)

  1. bait
    Synonym: agn

Declension edit

Norwegian Bokmål edit

Alternative forms edit

Noun edit

beita n pl

  1. definite plural of beite

Verb edit

beita

  1. simple past of beite
  2. past participle of beite

Norwegian Nynorsk edit

Alternative forms edit

Etymology edit

From Old Norse beita (make bite).

Pronunciation edit

Verb edit

beita (present tense beitar/beiter, past tense beita/beitte, past participle beita/beitt, passive infinitive beitast, present participle beitande, imperative beita/beit)

  1. graze (eat grass from a pasture)
    Om sumaren er dyra ute og beiter.
    The animals are outdoors and grazing during the summer.

Noun edit

beita n pl

  1. definite plural of beite

References edit

Old Norse edit

Etymology 1 edit

From Proto-Germanic *baitijaną. Causative of bíta.

Verb edit

beita (singular past indicative beitti, plural past indicative beittu, past participle beittr)

  1. (intransitive) to graze
  2. (transitive) to allow, let, make bite
    1. (with dative) to feed (livestock)
    2. (with dative) to attack with a cutting instrument; to use as a weapon
  3. (by extension, nautical) to steer or sail near the wind; to cruise
  4. (hunting, ditransitive, with accusative and dative) to hunt (with dogs or hawks)
  5. to yoke to (of horse or cattle)
Usage notes edit

In the sense of hunting, the dogs or hawks are in the dative, and the foe they are set loose on in the accusative case.

Conjugation edit
Descendants edit

Noun edit

beita f (genitive beitu)

  1. (fishing) a bait
    Synonym: agn
Declension edit
Descendants edit

Etymology 2 edit

Noun edit

beita

  1. indefinite genitive plural of beit
  2. indefinite genitive plural of beit
  3. indefinite genitive plural of beiti

References edit

  • beita in An Icelandic-English Dictionary, R. Cleasby and G. Vigfússon, Clarendon Press, 1874, at Internet Archive.
  • beita1”, in Geir T. Zoëga (1910) A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press
  • beita2”, in Geir T. Zoëga (1910) A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press

Volapük edit

Noun edit

beita

  1. genitive singular of beit

Zou edit

Noun edit

beita

  1. end

References edit