boko
English edit
Etymology edit
Circa 1820. Multiple potential origins:
- From beak (“nose”)[1][2]
- From French beaucoup (“very much”)[1][2]
- Blend of beak (“nose”) + coconut[1]
- From boke (“point; thrust”)[2]
- From poke, as in poke one's nose into[2]
Pronunciation edit
Noun edit
boko (plural bokos)
- (dated, West Midlands, originally boxing) The nose.
- 1943, W[illiam] E[arl] Johns, Biggles Fails to Return, page 115:
- […] the way he hid the Pernod card and bumped me on the boko when I tried to have a dekko at it proves that.
- 1965, The Illustrated Weekly of India, volume 86, number 1, page 41:
- He sang Landor's lines in a quavering falsetto, then broke raucously into the schoolboy battle-cry of "Hit him on the boko, hit him on the boko, Jericho!"
- 2012, Mary Dobbs Wood, A Funny Thing Happened on the Way to Inventing My Childhood, page 45:
- He let out a yell, his eyes watering from the punch on the boko.
Synonyms edit
- See Thesaurus:nose
See also edit
References edit
Anagrams edit
Esperanto edit
Etymology edit
From German Bock, English buck. Doublet of buĉi.
Pronunciation edit
Noun edit
boko (accusative singular bokon, plural bokoj, accusative plural bokojn)
References edit
Farefare edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Noun edit
boko (plural bogro)
- hole
French edit
Etymology edit
From a word in the Boko language.
Noun edit
boko m (uncountable)
Gothic edit
Romanization edit
bōkō
- Romanization of 𐌱𐍉𐌺𐍉
Hausa edit
Etymology edit
Often stated to be borrowed from English book, but Paul Newman disputes this, stating that "boko is an indigenous Hausa word originally connoting sham, fraud, deceit, or lack of authenticity. When the British colonial government imposed secular schools in northern Nigeria at the beginning of the 20th century, boko was applied in a pejorative sense to this new system. By semantic extension, boko came to acquire its current meaning of Hausa written in Roman script and Western education in general."[1]
Pronunciation edit
Noun edit
bōkṑ m (possessed form bōkòn)
- fraud, deceit, trick
- a mock or imitation version of something real
- Western education
- Boko alphabet (Latin script used to write Hausa)
References edit
- ^ Newman, Paul. 2013. The etymology of Hausa boko. Mega-Chad Miscellaneous Publications, pp. 1-13.http://hdl.handle.net/2022/20965
Ido edit
Etymology edit
Borrowed from Italian bocca, Spanish boca, from Latin bucca.
Pronunciation edit
Noun edit
boko (plural boki)
- (anatomy) mouth
- opening, entrance
- Synonym: enireyo
- (geography) mouth (of a river or stream)
- Synonym: fluvioboko
Derived terms edit
Japanese edit
Romanization edit
boko
Mansaka edit
Etymology edit
From buku, from Proto-Malayo-Polynesian *buku.
Noun edit
boko
Moore edit
Etymology edit
Compare Farefare boko (“hole”)
Pronunciation edit
Noun edit
boko (plural bogdo)
Ternate edit
Pronunciation edit
Noun edit
boko
References edit
- Rika Hayami-Allen (2001) A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh
- Esperanto terms with quotations
- English terms derived from French
- English blends
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- Rhymes:English/əʊkəʊ
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English dated terms
- West Midlands English
- en:Boxing
- English terms with quotations
- Esperanto terms derived from German
- Esperanto terms derived from English
- Esperanto doublets
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Esperanto/oko
- Esperanto lemmas
- Esperanto nouns
- Esperanto neologisms
- Esperanto male roots
- eo:Mammals
- Farefare terms with IPA pronunciation
- Farefare lemmas
- Farefare nouns
- French terms derived from Boko
- French lemmas
- French nouns
- French uncountable nouns
- French terms spelled with K
- French masculine nouns
- fr:Languages
- Gothic non-lemma forms
- Gothic romanizations
- Hausa terms borrowed from English
- Hausa terms derived from English
- Hausa terms with IPA pronunciation
- Hausa lemmas
- Hausa nouns
- Hausa masculine nouns
- Ido terms borrowed from Italian
- Ido terms derived from Italian
- Ido terms borrowed from Spanish
- Ido terms derived from Spanish
- Ido terms derived from Latin
- Ido terms with IPA pronunciation
- Ido lemmas
- Ido nouns
- io:Anatomy
- io:Geography
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Mansaka terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Mansaka terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Mansaka lemmas
- Mansaka nouns
- Moore terms with IPA pronunciation
- Moore lemmas
- Moore nouns
- Ternate terms with IPA pronunciation
- Ternate lemmas
- Ternate nouns