See also: Cabra, cabrá, and cabrà

Asturian edit

Etymology edit

From Latin capra.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ˈkabɾa/, [ˈka.β̞ɾa]

Noun edit

cabra f (plural cabres)

  1. goat (animal)

Catalan edit

Etymology edit

Inherited from Latin capra, from caper, from Proto-Indo-European *kápros. Compare Occitan cabra, French chèvre.

Pronunciation edit

Noun edit

cabra f (plural cabres)

  1. goat (mammal)
  2. nanny goat (female goat)
  3. goatskin
  4. crab louse
    Synonyms: lladella, poll del pubis
  5. European spider crab
    Synonyms: cabra del mar, cranca

Usage notes edit

  • The term cabra can be used of a goat in general or of an adult female goat. An adult male goat is either the related term cabró or boc.

Derived terms edit

Related terms edit

Further reading edit

Anagrams edit

Franco-Provençal edit

Etymology edit

Borrowed from Occitan cabra.

Noun edit

cabra (ORB large)

  1. Alternative form of chiévra (goat)

References edit

  • cabra in Lo trèsor Arpitan – on arpitan.eu

French edit

Pronunciation edit

Verb edit

cabra

  1. third-person singular past historic of cabrer

Galician edit

Alternative forms edit

Etymology edit

From Old Galician-Portuguese cabra (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin capra.

Pronunciation edit

Noun edit

cabra f (plural cabras)

  1. goat
    Synonym: cabuxa
  2. blackbelly rosefish (Helicolenus dactylopterus)
  3. (in the plural) stains in the legs caused by excessive heat
  4. gaper, comber (Serranus cabrilla)

Derived terms edit

References edit

  • cabra” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • cabra” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • cabra” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • cabra” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • cabra” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Italian edit

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ˈka.bra/
  • Rhymes: -abra
  • Hyphenation: cà‧bra

Verb edit

cabra

  1. inflection of cabrare:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Anagrams edit

Occitan edit

Alternative forms edit

Etymology edit

From Old Occitan cabra, from Latin capra.

Pronunciation edit

Noun edit

cabra f (plural cabras)

  1. (Languedoc) goat

Related terms edit

Descendants edit

  • Franco-Provençal: cabra

Portuguese edit

 
cabra

Pronunciation edit

 

  • Rhymes: -abɾɐ
  • Hyphenation: ca‧bra

Etymology 1 edit

From Old Galician-Portuguese cabra, from Latin capra, from caper, from Proto-Indo-European *kápros (buck, he-goat). Compare Galician, Spanish, and Catalan cabra, Italian capra, French chèvre and Romanian capră.

Noun edit

cabra f (plural cabras, masculine cabrão or bode, masculine plural cabrões or bodes)

  1. she-goat; nanny goat (female goat)
  2. (vulgar, offensive, regional) bitch (despicable woman)
Derived terms edit
Related terms edit
Descendants edit

See also edit

Etymology 2 edit

Variant of cabrão.

Noun edit

cabra m (plural cabras)

  1. (Northeast Brazil) guy, dude

Romanian edit

Etymology edit

Borrowed from French cabrer.

Verb edit

a cabra (third-person singular present cabrează, past participle cabrat) 1st conj.

  1. (transitive) to rear up (horse)

Conjugation edit

Sardinian edit

Alternative forms edit

Etymology edit

From Latin capra, from caper, from Proto-Indo-European *kápros.

Noun edit

cabra f (plural cabras)

  1. goat

Spanish edit

Etymology edit

Inherited from Old Spanish cabra, from Latin capra, from caper, from Proto-Indo-European *kápros.

Pronunciation edit

Noun edit

cabra f (plural cabras, masculine cabro, masculine plural cabros)

  1. female goat
  2. goat (unknown gender)
  3. (colloquial, Chile) girl

Usage notes edit

  • While the general rule for gender-paired nouns in Romance languages is that the male is used when the gender is unknown, the words for goat descending from the Latin capra are an exception, with the feminine form used for goats of indeterminate gender.

Derived terms edit

Related terms edit

See also edit

Further reading edit

Anagrams edit