chook
English edit
Etymology edit
From Irish dialect chook (“a call made to poultry or pigs”), from Irish tsiug, tsiuc "call to chickens, chicken (child talk), sound made by chickens" (= English buck buck buck).
Pronunciation edit
- Rhymes: -ʊk
Audio (AU): (file)
Noun edit
chook (plural chooks)
- (Australia, New Zealand, informal) A chicken, especially a hen.
- 2006, Judith Brett, The Chook in the Australian Unconscious, in Peter Beilharz, Robert Manne, Reflected Light: La Trobe Essays, page 329,
- This little book, with its meticulous pencil drawings of chooks in mechanical contraptions and photos to show the machine in operation with a white leghorn called Gregory Peck, is evidence of both the sadism inspired by the chook′s comparatively flightless fate and the laughter we use to defend ourselves against the knowledge of that sadism.
- 2011, Helen Maczkowiack, An Awkward Fit[2], page 21:
- She decided to dig her way under the fence into their chook house and had great fun running around and biting the necks of about eight chooks and leaving them half-dead and bleeding. The neighbour was furious, and unfortunately it was Dad′s birthday, so when he arrived home from work, Mum said ‘Happy birthday and[sic] darling. Guess what? Your dog has half-killed most of the neighbour′s chooks.
- (Australia, New Zealand, informal) A cooked chicken; a chicken dressed for cooking.
- (Australia, dated) A fool.
- (Northern English) Affectionate name for someone, also a chicken, 'chooky egg': a chicken's egg..
Translations edit
chicken — see chicken
Interjection edit
chook
- (Australia) A call made to chickens.
- An imitation of the call of a chicken.
- 1875 July 23, Sydney Punch, page 1, column 1:
- Chook, chook, quack, quack, / Cock-a-doodle-doo; / All the ducks and the fowls / Admire me, they do.
Translations edit
Derived terms edit
- chookas / chookers
- chook chaser
- chookhouse
- chookie
- chookish
- chook pen
- chook raffle
- chook run
- chook shed
- chook wheel
- like a headless chook
- chookyard
- turbo chook
Anagrams edit
Nigerian Pidgin edit
Etymology edit
Ultimately from Fula jukka. Compare Jamaican Creole and Bahamian Creole jook (“to stab”) and Sranan Tongo dyuku (“to stab”).
Verb edit
chook
Semai edit
Etymology edit
From Proto-Semai *cooᵍŋ, from Proto-Mon-Khmer *ɟuk ~ *ɟuuk (“creeper; material for tying”). Cognate with Bahnar jŭk (“trigger wire”), Old Mon juk (“creeper; cord”), whence Mon ဇုက် (cɜ̀k, “string; cord; rope”) and possibly Vietnamese chạc.
Noun edit
chook[1]
Synonyms edit
- (rope): taliiq
Derived terms edit
References edit
- ^ Basrim bin Ngah Aching (2008) Kamus Engròq Semay – Engròq Malaysia, Kamus Bahasa Semai – Bahasa Malaysia, Bangi: Institut Alam dan Tamadun Melayu, Universiti Kebangsaan Malaysia
Categories:
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- Rhymes:English/ʊk
- Rhymes:English/ʊk/1 syllable
- English terms with audio links
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- Australian English
- New Zealand English
- English informal terms
- English terms with quotations
- English dated terms
- English interjections
- en:Chickens
- en:Food and drink
- en:Poultry
- Nigerian Pidgin terms borrowed from Fula
- Nigerian Pidgin terms derived from Fula
- Nigerian Pidgin lemmas
- Nigerian Pidgin verbs
- Semai terms inherited from Proto-Mon-Khmer
- Semai terms derived from Proto-Mon-Khmer
- Semai lemmas
- Semai nouns