dao
English edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
From Chinese 刀 (dāo, literally “single-edged blade”). Possibly a doublet of dah.
Noun edit
dao (plural daos)
- Any of various traditional Chinese swords with a curved, single-edged blade, primarily used for slashing and chopping.
Etymology 2 edit
From the pinyin romanization of Chinese 道 (Dào, literally “the Way”) or (dào, "circuit").
Proper noun edit
dao
- (Chinese philosophy) Alternative form of Tao: the way of nature and/or the ideal way to live one's life.
Noun edit
dao (usually uncountable, plural daos)
- (historical) Synonym of circuit: various administrative divisions of imperial and early Republican China.
Etymology 3 edit
Noun edit
dao (plural daos)
- Alternative form of dah (“Burmese knife or sword”)
Etymology 4 edit
Likely related to one of the preceding words ("Chinese sword", "Burmese knife").
Noun edit
dao (plural daos)
- A sword and construction tool of the Naga people of India, which has a wooden hilt and grows wider from the narrow hilt to the wide, flat tip.
Etymology 5 edit
Noun edit
dao (plural daos)
- Dracontomelon dao; a large tree of the family Anacardiaceae; the argus pheasant tree.
- The hard strong wood of the dao used for veneers and cabinetwork.
Anagrams edit
Aromanian edit
Alternative forms edit
Etymology edit
Feminine form of doi. From Latin duae, nominative feminine of duo.
Numeral edit
dao f (masculine doi)
Cebuano edit
Pronunciation edit
- Hyphenation: da‧o
Noun edit
dao
- dao (Dracontomelon dao)
- the edible fruit of this tree
- the wood from this tree
Limburgish edit
Alternative forms edit
Etymology 1 edit
Pronunciation edit
Adverb edit
dao
Synonyms edit
Etymology 2 edit
Pronunciation edit
Adverb edit
dao
- for that reason
Mandarin edit
Romanization edit
dao
- Nonstandard spelling of dāo.
- Nonstandard spelling of dáo.
- Nonstandard spelling of dǎo.
- Nonstandard spelling of dào.
Usage notes edit
- Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.
Tagalog edit
Alternative forms edit
Etymology edit
From Proto-Malayo-Polynesian *daqu (“a tree: Dracontomelum edule”). Compare Cebuano dao, Kapampangan dau, and Indonesian dahu.
Pronunciation edit
- (Standard Tagalog) IPA(key): /daˈʔo/ [dɐˈʔo]
- Rhymes: -o
- Syllabification: da‧o
Noun edit
daó (Baybayin spelling ᜇᜂ)
Further reading edit
- “dao” at KWF Diksiyonaryo ng Wikang Filipino[1], Komisyon sa Wikang Filipino, 2021
- “dao”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- Blust, Robert, Trussel, Stephen (2010–) “*daqu₁”, in The Austronesian Comparative Dictionary
Toba Batak edit
Etymology edit
From Proto-Malayo-Polynesian *zauq.
Adjective edit
dao
References edit
- Warneck, J. (1906). Tobabataksch-Deutsches Wörterbuch. Batavia: Landesdrukkerij, p. 45.
Toraja-Sa'dan edit
Adverb edit
dao
Vietnamese edit
Alternative forms edit
- (North Central Vietnam) đao
Etymology edit
From Proto-Vietic *-taːw, from Old Chinese 刀 (OC *C.tˤaw) (B-S) (SV: đao). Compare North Central Vietnamese đao (“knife”).
This word was borrowed at a stage when the Sinitic word still retained the preinitial, thus causing lenition: *-t- > Middle Vietnamese dĕao [ðj-] > modern [z- ~ j-]. The Sino-Vietnamese reading đao, on the other hand, derived from Middle Chinese 刀 (MC taw) when the onset already simplified and resulted in a stop. The North Central đao, although formally identical to the more recent Sino-Vietnamese reading, belongs to the same stratum as dao, as indicated by the meaning "knife", due to the fact that these dialects did not undergo lenition to as large an extent.
Pronunciation edit
- (Hà Nội) IPA(key): [zaːw˧˧]
- (Huế) IPA(key): [jaːw˧˧]
- (Hồ Chí Minh City) IPA(key): [jaːw˧˧]
- Homophone: Dao; giao
Noun edit
(classifier con) dao • (刀, 釖, 鉸)
- knife
- dao bếp ― a kitchen knife
See also edit
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- Rhymes:English/aʊ
- Rhymes:English/aʊ/1 syllable
- English terms borrowed from Chinese
- English terms derived from Chinese
- English doublets
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English proper nouns
- English uncountable nouns
- en:Philosophy
- English terms with historical senses
- English terms borrowed from Tagalog
- English terms derived from Tagalog
- English terms borrowed from Cebuano
- English terms derived from Cebuano
- en:Sumac family plants
- en:Swords
- Aromanian terms inherited from Latin
- Aromanian terms derived from Latin
- Aromanian lemmas
- Aromanian numerals
- Aromanian cardinal numbers
- Cebuano lemmas
- Cebuano nouns
- ceb:Fruits
- ceb:Sumac family plants
- ceb:Trees
- ceb:Woods
- Limburgish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Limburgish/ɔː
- Rhymes:Limburgish/ɔː/1 syllable
- Limburgish lemmas
- Limburgish adverbs
- Hanyu Pinyin
- Mandarin non-lemma forms
- Mandarin nonstandard forms
- Tagalog terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Tagalog terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/o
- Rhymes:Tagalog/o/2 syllables
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- tl:Sumac family plants
- tl:Trees
- Toba Batak terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Toba Batak terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Toba Batak lemmas
- Toba Batak adjectives
- Toraja-Sa'dan lemmas
- Toraja-Sa'dan adverbs
- Vietnamese terms inherited from Proto-Vietic
- Vietnamese terms derived from Proto-Vietic
- Vietnamese terms borrowed from Old Chinese
- Vietnamese terms derived from Old Chinese
- Vietnamese terms with IPA pronunciation
- Vietnamese terms with homophones
- Vietnamese nouns classified by con
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese nouns
- Vietnamese terms with usage examples
- vi:Cutlery
- vi:Weapons