dol
English edit
Etymology edit
Clipping of Latin dolor (“sorrow, pain”). Doublet of dolor.
Noun edit
dol (plural dols)
- (medicine) The unit of measurement for pain.
Synonyms edit
Anagrams edit
Catalan edit
Etymology 1 edit
From Late Latin dolus (compare Occitan dòl, French deuil, Italian duolo), a derivative of Latin dolor (“pain”).
Noun edit
dol m (plural dols)
- grief, sorrow
- mourning
- black clothing one wears during a mourning period
- (colloquial) blackish zone in someone's body due to lack of hygiene, such as underneath the fingernails
Related terms edit
Etymology 2 edit
Verb edit
dol
- inflection of doldre:
Further reading edit
- “dol” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “dol” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Dutch edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
From Middle Dutch dul, from Old Dutch *dol, from Proto-Germanic *dulaz.
Adjective edit
dol (comparative doller, superlative dolst)
- crazy, silly, mad
- mindless, reckless; irate
- stripped, turning without gripping (of screws and screwthreads, taps, keys &c.)
Inflection edit
Declension of dol | ||||
---|---|---|---|---|
uninflected | dol | |||
inflected | dolle | |||
comparative | doller | |||
positive | comparative | superlative | ||
predicative/adverbial | dol | doller | het dolst het dolste | |
indefinite | m./f. sing. | dolle | dollere | dolste |
n. sing. | dol | doller | dolste | |
plural | dolle | dollere | dolste | |
definite | dolle | dollere | dolste | |
partitive | dols | dollers | — |
Derived terms edit
- doldraaien (verb)
- doldwaas (adj)
- dolheid f
- dollekoeienziekte f
- dollen (verb)
- dolletjes (adverb)
Descendants edit
Etymology 2 edit
From Middle Dutch dolle, from Old Dutch *tholl, from Proto-West Germanic *þoll, from Proto-Germanic *þullaz.
Noun edit
dol m (plural dollen, diminutive dolletje n)
Derived terms edit
Etymology 3 edit
Verb edit
dol
- inflection of dollen:
French edit
Etymology edit
Borrowed from Latin dolus (“deception; trickery; ruse”), from Ancient Greek δόλος (dólos).
Pronunciation edit
Noun edit
dol m (plural dols)
Further reading edit
- “dol”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Indonesian edit
Etymology 1 edit
Unknown.
Pronunciation edit
Noun edit
dol
Etymology 2 edit
Unknown.
Pronunciation edit
Noun edit
dol
- (shipping) mast, a tall, slim post or tower, usually tapering upward, used to support, for example, the sails on a ship, flags, floodlights, or communications equipment such as an aerial, usually supported by guy-wires.
Etymology 3 edit
From Dutch dol (“out of control”), from Old Dutch *dol, from Proto-Germanic *dulaz.
Pronunciation edit
Adjective edit
dol
Further reading edit
- “dol” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Irish edit
Etymology 1 edit
From Old Irish dul (“snare, trap”), from Proto-Celtic *dolā, from Proto-Indo-European *dol-éh₂ (“reckoning, calculation, fraud”), from the root *del- (“to reckon, calculate”), see also Ancient Greek δόλος (dólos, “trick(ery), deceit; bait”).[1]
Pronunciation edit
- (Munster) IPA(key): /d̪ˠɔl̪ˠ/
- (Connacht) IPA(key): /d̪ˠɔlˠ/
- (Ulster) IPA(key): /d̪ˠɔlˠ/, /d̪ˠʌlˠ/[2]
Noun edit
dol m (genitive singular dola, nominative plural dola)
- loop
- noose, snare, trap
- (fishing) cast
- draught, haul
- turn
- batch, lot; group, contingent; number, amount
Declension edit
Derived terms edit
Verb edit
dol (present analytic dolann, future analytic dolfaidh, verbal noun doladh, past participle dolta)
- (transitive) loop
- (transitive) snare, ensnare; net
Conjugation edit
* indirect relative
† archaic or dialect form
‡‡ dependent form used with particles that trigger eclipsis
References edit
- ^ R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “dôl”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
- ^ Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, page 12
Further reading edit
- Ó Dónaill, Niall (1977) “dol”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “2 dul”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Etymology 2 edit
Noun edit
dol m
Mutation edit
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
dol | dhol | ndol |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Middle English edit
Alternative forms edit
Etymology edit
From Old English dāl (“portion, share, division, allotment”), from Proto-Germanic *dailą (“part, deal”).
Pronunciation edit
Noun edit
dol (plural doles)
Descendants edit
References edit
- “dōl, n.(1).”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
Mokilese edit
Etymology edit
From Proto-Oceanic *solos (“hilly or mountainous interior of an island”)
Noun edit
dol
Derived terms edit
References edit
- Harrison, Sheldon P., Mokilese-English Dictionary, University of Hawaii Press 1977
External links edit
Old English edit
Etymology edit
From Proto-Germanic *dulaz. Cognate with Old High German tol (German toll), Old Saxon dol (Low Low German doll), Dutch dol.
Pronunciation edit
Adjective edit
dol (comparative dolra, superlative dolost)
Declension edit
Old Javanese edit
Etymology edit
Verb edit
dol
- to sell
Polish edit
Pronunciation edit
Noun edit
dol f
Romanian edit
Etymology edit
Noun edit
dol n (plural doluri)
Declension edit
Scottish Gaelic edit
Alternative forms edit
- dul (Ross-shire, Sutherland, East Inverness-shire, Deeside)
Etymology edit
From Old Irish dul (“going, to go”), verbal noun of téit.
Noun edit
dol m (genitive singular dol, no plural)
- verbal noun of rach
Derived terms edit
References edit
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “1 dul”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Serbo-Croatian edit
Alternative forms edit
Etymology edit
Inherited from Proto-Slavic *dolъ.
Pronunciation edit
Noun edit
dȏl m (Cyrillic spelling до̑л)
Declension edit
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | dȏl | dòlovi/dȏli |
genitive | dȍla | dolova/dola |
dative | dolu | dolovima/dolima |
accusative | dol | dolove/dole |
vocative | dole | dolovi/doli |
locative | dolu | dolovima/dolima |
instrumental | dolom | dolovima/dolima |
Derived terms edit
References edit
- “dol” in Hrvatski jezični portal
Slovene edit
Etymology 1 edit
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation edit
Adverb edit
dól
Etymology 2 edit
From Proto-Slavic *dolъ.
Pronunciation edit
Noun edit
dọ̑ł or dȏł m inan
Inflection edit
Masculine inan., hard o-stem | |||
---|---|---|---|
nom. sing. | dól | ||
gen. sing. | dóla | ||
singular | dual | plural | |
nominative (imenovȃlnik) |
dól | dóla | dóli |
genitive (rodȋlnik) |
dóla | dólov | dólov |
dative (dajȃlnik) |
dólu | dóloma | dólom |
accusative (tožȋlnik) |
dól | dóla | dóle |
locative (mẹ̑stnik) |
dólu | dólih | dólih |
instrumental (orọ̑dnik) |
dólom | dóloma | dóli |
Masculine inan., hard o-stem | |||
---|---|---|---|
nom. sing. | dôl | ||
gen. sing. | dóla | ||
singular | dual | plural | |
nominative (imenovȃlnik) |
dôl | dóla | dóli |
genitive (rodȋlnik) |
dóla | dólov | dólov |
dative (dajȃlnik) |
dólu | dóloma | dólom |
accusative (tožȋlnik) |
dôl | dóla | dóle |
locative (mẹ̑stnik) |
dólu | dólih | dólih |
instrumental (orọ̑dnik) |
dólom | dóloma | dóli |
This noun needs an inflection-table template.
Further reading edit
- “dol”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, portal Fran
- “dol”, in Termania, Amebis
- See also the general references
Turkish edit
Verb edit
dol
Zazaki edit
Pronunciation edit
Noun edit
dol
- Alternative form of dole
- English clippings
- English terms derived from Latin
- English doublets
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- en:Medicine
- en:Pain
- en:Units of measure
- Catalan terms derived from Late Latin
- Catalan terms inherited from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan masculine nouns
- Catalan colloquialisms
- Catalan non-lemma forms
- Catalan verb forms
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio links
- Rhymes:Dutch/ɔl
- Rhymes:Dutch/ɔl/1 syllable
- Dutch terms inherited from Middle Dutch
- Dutch terms derived from Middle Dutch
- Dutch terms inherited from Old Dutch
- Dutch terms derived from Old Dutch
- Dutch terms inherited from Proto-Germanic
- Dutch terms derived from Proto-Germanic
- Dutch lemmas
- Dutch adjectives
- Dutch terms inherited from Proto-West Germanic
- Dutch terms derived from Proto-West Germanic
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -en
- Dutch masculine nouns
- nl:Nautical
- Dutch non-lemma forms
- Dutch verb forms
- French terms borrowed from Latin
- French terms derived from Latin
- French terms derived from Ancient Greek
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio links
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- fr:Law
- Indonesian terms with unknown etymologies
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- id:Music
- id:Shipping
- Indonesian terms borrowed from Dutch
- Indonesian terms derived from Dutch
- Indonesian terms derived from Old Dutch
- Indonesian terms derived from Proto-Germanic
- Indonesian adjectives
- Irish terms derived from Proto-Indo-European
- Irish terms derived from the Proto-Indo-European root *del-
- Irish terms inherited from Old Irish
- Irish terms derived from Old Irish
- Irish terms derived from Proto-Celtic
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Irish masculine nouns
- ga:Fishing
- Irish third-declension nouns
- Irish verbs
- Irish transitive verbs
- Irish first-conjugation verbs of class A
- Irish archaic forms
- Middle English terms inherited from Old English
- Middle English terms derived from Old English
- Middle English terms inherited from Proto-Germanic
- Middle English terms derived from Proto-Germanic
- Middle English terms with IPA pronunciation
- Middle English lemmas
- Middle English nouns
- Mokilese terms inherited from Proto-Oceanic
- Mokilese terms derived from Proto-Oceanic
- Mokilese lemmas
- Mokilese nouns
- Old English terms inherited from Proto-Germanic
- Old English terms derived from Proto-Germanic
- Old English terms with IPA pronunciation
- Old English lemmas
- Old English adjectives
- Old Javanese lemmas
- Old Javanese verbs
- Polish 1-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio links
- Rhymes:Polish/ɔl
- Rhymes:Polish/ɔl/1 syllable
- Polish non-lemma forms
- Polish noun forms
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian neuter nouns
- Scottish Gaelic terms inherited from Old Irish
- Scottish Gaelic terms derived from Old Irish
- Scottish Gaelic lemmas
- Scottish Gaelic nouns
- Scottish Gaelic masculine nouns
- Scottish Gaelic verbal nouns
- Serbo-Croatian terms inherited from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms derived from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian masculine nouns
- Regional Serbo-Croatian
- Croatian Serbo-Croatian
- Slovene 1-syllable words
- Slovene terms with IPA pronunciation
- Slovene lemmas
- Slovene adverbs
- Slovene terms inherited from Proto-Slavic
- Slovene terms derived from Proto-Slavic
- Slovene nouns
- Slovene masculine inanimate nouns
- Slovene masculine nouns
- Slovene inanimate nouns
- Slovene terms with archaic senses
- Slovene masculine hard o-stem nouns
- Slovene nouns with accent alternations
- sl:Landforms
- Turkish lemmas
- Turkish verbs
- Zazaki terms with IPA pronunciation
- Zazaki lemmas
- Zazaki nouns