donde
See also: dónde
Italian edit
Etymology edit
From the Vulgar Latin de unde (“from where, whence”), from Latin dē + unde (“whence”).
Pronunciation edit
Adverb edit
donde
Ladino edit
Etymology edit
From Vulgar Latin de unde, from de + unde.
Pronoun edit
donde (Latin spelling)
Adverb edit
donde (Latin spelling)
Portuguese edit
Etymology edit
Contraction of de onde (“from where”).
Pronunciation edit
- Hyphenation: don‧de
Contraction edit
donde
Serbo-Croatian edit
Alternative forms edit
Adverb edit
donde (Cyrillic spelling донде)
- to that place
- Trčimo odande donde. ― We run from that place to that place.
Spanish edit
Etymology edit
From de (“from”) + Old Spanish onde (“whence, from where”), from Latin unde.
Replaced Old Spanish o (“where”), from Latin ubi, although the latter survives, in a marginal way, in the form do, which is also prefixed with de.
Pronunciation edit
Adverb edit
donde
- (in indirect questions) where, in what place
- Deja los libros donde quieras.
- Leave the books where you want.
Conjunction edit
donde
Preposition edit
donde
- by, near to
- Estamos donde la plaza mayor.
- We're around by the main square.
- round (at the house of)
- Cenamos donde Daniel.
- We're having dinner (round) at Daniel's place.
Pronoun edit
donde
Derived terms edit
Related terms edit
Further reading edit
- “donde”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
- Joan Coromines, José A. Pascual (1984) “donde”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), volumes II (Ce–F), Madrid: Gredos, →ISBN, page 516
Categories:
- Italian terms inherited from Vulgar Latin
- Italian terms derived from Vulgar Latin
- Italian terms inherited from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/onde
- Rhymes:Italian/onde/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian adverbs
- Italian terms with archaic senses
- Italian terms with quotations
- Ladino terms inherited from Vulgar Latin
- Ladino terms derived from Vulgar Latin
- Ladino lemmas
- Ladino pronouns
- Ladino pronouns in Latin script
- Ladino adverbs
- Ladino adverbs in Latin script
- Portuguese contractions
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese non-lemma forms
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian adverbs
- Serbo-Croatian terms with usage examples
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio links
- Rhymes:Spanish/onde
- Rhymes:Spanish/onde/2 syllables
- Spanish terms with homophones
- Spanish lemmas
- Spanish adverbs
- Spanish terms with usage examples
- Spanish conjunctions
- Chilean Spanish
- Spanish colloquialisms
- Latin American Spanish
- Spanish prepositions
- Spanish pronouns
- Spanish relative pronouns