franc
English edit
Alternative forms edit
- frank (obsolete)
Etymology edit
From French franc. Doublet of Frank.
Pronunciation edit
Noun edit
franc (plural francs)
- A former unit of currency of France, Belgium and Luxembourg, replaced by the euro.
- Any of several units of currency, some of which are multi-national (West African CFA Franc (XOF), Central African CFA Franc (XAF), the Swiss franc (CHF)) while others are national currencies.
Usage notes edit
The word franc is abbreviated 'F' in ISO 4217 currency codes, usually prepended by the country's 2-letter alpha code in the case of national currencies:
- BIF: Burundi Franc
- CDF: Congolese Franc
- CHF: Swiss franc
- DJF: Djibouti Franc
- GNF: Guinean Franc
- KMF: Comorian Franc
- RAF: Rwandan Franc
- XAF: Central African Franc
- XOF: West African Franc
Derived terms edit
Translations edit
|
|
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
Anagrams edit
Catalan edit
Etymology edit
From Late Latin Francus, perhaps via Old French franc.
Pronunciation edit
Adjective edit
franc (feminine franca, masculine plural francs, feminine plural franques)
Derived terms edit
Noun edit
franc m (plural francs)
- franc (currency)
Noun edit
franc m (plural francs, feminine franca)
- Frank (one of the Franks)
Related terms edit
Further reading edit
- “franc” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “franc”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “franc” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “franc” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Danish edit
Etymology edit
Noun edit
franc c (singular definite francen, plural indefinite franc)
- franc (currency)
Declension edit
Derived terms edit
References edit
- “franc” in Den Danske Ordbog
French edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
Inherited from Middle French franc, from Old French franc (“free, genuine, sincere”), from Late Latin Francus (“a Frank”), from Frankish *Frank (“a Frank”), a name probably taken from Proto-Germanic *frankô, *frakkōn (“spear”), from Proto-Indo-European *preng-, *pregn- (“pole, stalk”). Cognate with Old Norse frakka (“javelin, throwing spit”), Old English franca (“javelin, lance”).
Adjective edit
franc (feminine franche, masculine plural francs, feminine plural franches)
- free
- Synonym: libre
- Il a fait cette action de sa pure et franche volonté.
- His action was performed out of his free will.
- frank
- full
- tax-free
- Port franc ― Free port
Derived terms edit
- à franc étrier
- avoir les coudées franches
- coup franc
- franc comme l’or
- franchement
- franchise
- moineau franc
- perche franche
Etymology 2 edit
Inherited from Middle French franc, from Early Medieval Latin Francus (“a Frank”), from Frankish *Frank (“a Frank”) (see Etymology 1). Compare also Old High German Franko (“a Frank”), Old English Franca (“a Frank”). See also Feringhee.
Noun edit
franc m (plural francs)
Derived terms edit
Descendants edit
Adjective edit
franc (feminine franque, masculine plural francs, feminine plural franques)
See also edit
- (money): sou
Further reading edit
- “franc”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Hungarian edit
Etymology edit
From Latin Francī, plural of Francus (“Frank, French”). The noun meaning "syphilis" possibly derives from the noun phrase franc betegség ("French disease").
Pronunciation edit
Adjective edit
franc (not comparable)
Noun edit
franc (plural francok)
- (obsolete) French
- (archaic) syphilis
- (slang or vulgar) damn, hell
- (slang or vulgar) the heck, the hell (expletive used for emphasis after an interrogative term)
- Synonyms: (colloquial or slang) fene, (vulgar) picsa
- Hogy a francba fogod kifizetni az adósságodat? ― How the heck are you going to pay your debt?
- Mi a franc van ezzel a tévével? ― What the heck is with this television?
- Mi a francért/francnak akar idejönni ez a nyavalyás? ― Why the heck does this bastard want to come here?
- Ki a francot érdekel ez a marhaság? ― Who the heck is interested in this rubbish?
Declension edit
Inflection (stem in -o-, back harmony) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | franc | francok |
accusative | francot | francokat |
dative | francnak | francoknak |
instrumental | franccal | francokkal |
causal-final | francért | francokért |
translative | franccá | francokká |
terminative | francig | francokig |
essive-formal | francként | francokként |
essive-modal | — | — |
inessive | francban | francokban |
superessive | francon | francokon |
adessive | francnál | francoknál |
illative | francba | francokba |
sublative | francra | francokra |
allative | franchoz | francokhoz |
elative | francból | francokból |
delative | francról | francokról |
ablative | franctól | francoktól |
non-attributive possessive - singular |
francé | francoké |
non-attributive possessive - plural |
francéi | francokéi |
Possessive forms of franc | ||
---|---|---|
possessor | single possession | multiple possessions |
1st person sing. | francom | francaim |
2nd person sing. | francod | francaid |
3rd person sing. | franca | francai |
1st person plural | francunk | francaink |
2nd person plural | francotok | francaitok |
3rd person plural | francuk | francaik |
Derived terms edit
Middle French edit
Pronunciation edit
Noun edit
franc m (plural frans)
- franc (unit of currency)
Adjective edit
franc m (feminine singular franche, masculine plural frans, feminine plural franches)
Norman edit
Etymology edit
From Old French franc (“free, genuine, sincere”), from Late Latin Franc (“a Frank”), of Frankish origin.
Adjective edit
franc m
Derived terms edit
- franchement (“frankly”)
Norwegian Nynorsk edit
Noun edit
franc m (plural francen)
References edit
- “franc” in The Nynorsk Dictionary.
Old French edit
Etymology edit
From Latin Francus, thought to be from Frankish.
Pronunciation edit
Adjective edit
franc m (oblique and nominative feminine singular franche)
Declension edit
Descendants edit
Romanian edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
Borrowed from French Franc. Doublet of frânc.
Noun edit
franc m (plural franci)
- a Frank (Germanic tribe)
Declension edit
Adjective edit
franc m or n (feminine singular francă, masculine plural franci, feminine and neuter plural france)
Declension edit
Related terms edit
See also edit
Etymology 2 edit
Borrowed from French franc (noun).
Noun edit
franc m (plural franci)
- (numismatics) a franc (currency)
Declension edit
Etymology 3 edit
Borrowed from French franc (adjective).
Adjective edit
franc m or n (feminine singular francă, masculine plural franci, feminine and neuter plural france)
Declension edit
- English terms borrowed from French
- English terms derived from French
- English doublets
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- Rhymes:English/æŋk
- Rhymes:English/æŋk/1 syllable
- English terms with homophones
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- en:Currencies
- en:Historical currencies
- en:Belgium
- en:France
- en:Switzerland
- en:Africa
- Catalan terms derived from Late Latin
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan terms with audio links
- Catalan lemmas
- Catalan adjectives
- Catalan terms with historical senses
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan masculine nouns
- ca:Currency
- ca:Tribes
- Danish terms borrowed from French
- Danish terms derived from French
- Danish lemmas
- Danish nouns
- Danish terms spelled with C
- Danish common-gender nouns
- da:Currency
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio links
- French terms inherited from Middle French
- French terms derived from Middle French
- French terms inherited from Old French
- French terms derived from Old French
- French terms inherited from Late Latin
- French terms derived from Late Latin
- French terms derived from Frankish
- French terms derived from Proto-Germanic
- French terms derived from Proto-Indo-European
- French lemmas
- French adjectives
- French terms with usage examples
- French terms inherited from Early Medieval Latin
- French terms derived from Early Medieval Latin
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- fr:Currencies
- fr:Personality
- Hungarian terms borrowed from Latin
- Hungarian terms derived from Latin
- Hungarian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Hungarian/ɒnt͡s
- Rhymes:Hungarian/ɒnt͡s/1 syllable
- Hungarian lemmas
- Hungarian adjectives
- Hungarian uncomparable adjectives
- Hungarian terms with obsolete senses
- Hungarian nouns
- Hungarian terms with archaic senses
- Hungarian slang
- Hungarian vulgarities
- Hungarian terms with usage examples
- Middle French lemmas
- Middle French nouns
- Middle French masculine nouns
- Middle French countable nouns
- Middle French adjectives
- Norman terms inherited from Old French
- Norman terms derived from Old French
- Norman terms inherited from Late Latin
- Norman terms derived from Late Latin
- Norman terms derived from Frankish
- Norman lemmas
- Norman adjectives
- Jersey Norman
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk terms spelled with C
- Norwegian Nynorsk masculine nouns
- nn:Currencies
- Old French terms inherited from Latin
- Old French terms derived from Latin
- Old French terms derived from Frankish
- Old French terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Old French/ank
- Old French lemmas
- Old French adjectives
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian doublets
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian masculine nouns
- Romanian adjectives
- ro:Currency