galopar
Catalan edit
Etymology edit
Borrowed from Old French galoper, ultimately from Proto-Germanic *hlaupaną (“to run, leap, spring”).
Pronunciation edit
- IPA(key): (Central) [ɡə.luˈpa]
- IPA(key): (Balearic) [ɡə.loˈpa]
- IPA(key): (Valencia) [ɡa.loˈpaɾ]
- Rhymes: -a(ɾ)
Verb edit
galopar (first-person singular present galopo, first-person singular preterite galopí, past participle galopat); root stress: (Central, Valencia, Balearic) /ɔ/
- (intransitive) to gallop
Conjugation edit
infinitive | galopar | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | galopant | ||||||
past participle | masculine | feminine | |||||
singular | galopat | galopada | |||||
plural | galopats | galopades | |||||
person | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
indicative | jo | tu | ell/ella vostè |
nosaltres nós |
vosaltres vós |
ells/elles vostès | |
present | galopo | galopes | galopa | galopem | galopeu | galopen | |
imperfect | galopava | galopaves | galopava | galopàvem | galopàveu | galopaven | |
future | galoparé | galoparàs | galoparà | galoparem | galopareu | galoparan | |
preterite | galopí | galopares | galopà | galopàrem | galopàreu | galoparen | |
conditional | galoparia | galoparies | galoparia | galoparíem | galoparíeu | galoparien | |
subjunctive | jo | tu | ell/ella vostè |
nosaltres nós |
vosaltres vós |
ells/elles vostès | |
present | galopi | galopis | galopi | galopem | galopeu | galopin | |
imperfect | galopés | galopessis | galopés | galopéssim | galopéssiu | galopessin | |
imperative | — | tu | vostè | nosaltres | vosaltres vós |
vostès | |
affirmative | — | galopa | galopi | galopem | galopeu | galopin | |
negative (no) | — | no galopis | no galopi | no galopem | no galopeu | no galopin |
Derived terms edit
Further reading edit
- “galopar” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “galopar”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “galopar” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “galopar” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Galician edit
Alternative forms edit
Etymology edit
From Old French galoper, ultimately from Proto-Germanic *hlaupaną (“to run, leap, spring”).
Pronunciation edit
Verb edit
galopar (first-person singular present galopo, first-person singular preterite galopei, past participle galopado)
- (intransitive, of a horse) to gallop
- 1409, José Luis Tomé Pensado, editor, Tratado de Albeitaria, Santiago de Compostela: Centro Ramón Piñeiro, page 67:
- trotando ou gallopando
- trotting or galloping
- (intransitive) to ride a galloping mount
Conjugation edit
1Less recommended.
Related terms edit
References edit
- “gallop” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “galopar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “galopar”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, since 2012
- “galopar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “galopar” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
- “galopar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Ido edit
Etymology edit
Borrowed from English gallop, French galoper, German galoppieren, Italian galoppare, Russian галопировать (galopirovatʹ), Spanish galopar.
Verb edit
galopar (present tense galopas, past tense galopis, future tense galopos, imperative galopez, conditional galopus)
- (intransitive) to gallop (ride at a galloping pace)
Conjugation edit
present | past | future | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
infinitive | galopar | galopir | galopor | ||||
tense | galopas | galopis | galopos | ||||
conditional | galopus | ||||||
imperative | galopez | ||||||
adjective active participle | galopanta | galopinta | galoponta | ||||
adverbial active participle | galopante | galopinte | galoponte | ||||
nominal active participle | singular | galopanto | galopinto | galoponto | |||
plural | galopanti | galopinti | galoponti |
Derived terms edit
- galopigar (“to cause to gallop”)
Portuguese edit
Pronunciation edit
- Hyphenation: ga‧lo‧par
Verb edit
galopar (first-person singular present galopo, first-person singular preterite galopei, past participle galopado)
- to gallop (to ride at a galloping pace)
Conjugation edit
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
Spanish edit
Etymology edit
Borrowed from Old French galoper.
Pronunciation edit
Verb edit
galopar (first-person singular present galopo, first-person singular preterite galopé, past participle galopado)
- (intransitive) to gallop
Conjugation edit
Derived terms edit
Further reading edit
- “galopar”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
- Catalan terms borrowed from Old French
- Catalan terms derived from Old French
- Catalan terms derived from Proto-Germanic
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Catalan/a(ɾ)
- Rhymes:Catalan/a(ɾ)/3 syllables
- Catalan lemmas
- Catalan verbs
- Catalan first conjugation verbs
- Catalan intransitive verbs
- Galician terms borrowed from Old French
- Galician terms derived from Old French
- Galician terms derived from Proto-Germanic
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician verbs
- Galician verbs ending in -ar
- Galician intransitive verbs
- Galician terms with quotations
- Ido terms borrowed from English
- Ido terms derived from English
- Ido terms derived from French
- Ido terms derived from German
- Ido terms derived from Italian
- Ido terms derived from Russian
- Ido terms derived from Spanish
- Ido lemmas
- Ido verbs
- Ido intransitive verbs
- io:Equestrianism
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese 4-syllable words
- Portuguese lemmas
- Portuguese verbs
- Portuguese verbs ending in -ar
- Spanish terms derived from Germanic languages
- Spanish terms derived from Frankish
- Spanish terms derived from Proto-West Germanic
- Spanish terms derived from Proto-Germanic
- Spanish terms borrowed from Old French
- Spanish terms derived from Old French
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/aɾ
- Rhymes:Spanish/aɾ/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish verbs
- Spanish verbs ending in -ar
- Spanish intransitive verbs