garçon
English edit
Alternative forms edit
Etymology edit
From French garçon (1788), from Old French garçun (“servant”), oblique case of gars, from Medieval Latin garciō, from Frankish *wrakjō (“servant, boy”), from Proto-Germanic *wrakjô (“exile, driven one”), from Proto-Indo-European *wreg- (“to drive”). Cognate with Old High German wrecheo, recko (“exile, warrior, hero”) (Modern German Recke), Old Saxon wrekkio (“a banished person, exile, stranger”), Old English wreċċa (“a wretch, stranger, exile”), and perhaps to Old Norse rekkr (“man, warrior, hero”). More at wretch, wreak.
Pronunciation edit
Noun edit
garçon (plural garçons)
- A male waiter (especially at a French restaurant).
Related terms edit
Translations edit
References edit
- Merriam-Webster's Collegiate Dictionary: Tenth Edition (1997)
Anagrams edit
Dutch edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Audio: (file)
Noun edit
garçon m (plural garçons, diminutive garçontje n)
- waiter in a bar, restaurant etc.
Franco-Provençal edit
Etymology edit
Noun edit
garçon m (plural garçons) (ORB large)
Reference edit
French edit
Etymology edit
Inherited from Old French garçon (“servant, boy”), from Medieval Latin garciōnem, from Frankish *wrakjō (“servant, boy”), from Proto-Germanic *wrakjô (“exile, driven one”).
Pronunciation edit
Noun edit
garçon m (plural garçons)
- boy
- Synonym: gamin
- Il a deux garçons et une fille.
- He has two boys and a girl.
- (by extension) young man; man
- Synonym: homme
- Generic name of a male employee in some industries
- Hypernym: employé
- Hyponyms: garçon de café, garçon de ferme, garçon de salle
- Short for garçon de café.
- Garçon, l’addition s’il vous plaît. ― Waiter, the bill please.
Derived terms edit
Descendants edit
See also edit
References edit
- Merriam-Webster's Collegiate Dictionary: Tenth Edition (1997)
Further reading edit
- “garçon”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Norman edit
Alternative forms edit
- garçaon (Guernsey)
Etymology edit
Borrowed from French garçon. Displaced native hardé.
Pronunciation edit
Audio: (file)
Noun edit
garçon m (plural garçons)
Old French edit
Alternative forms edit
Etymology edit
From Early Medieval Latin garciō (“mercenary, servant, boy”), from Frankish *wrakjō (“servant, boy”), from Proto-Germanic *wrakjô (“exile, driven one”).
Noun edit
garçon oblique singular, m (oblique plural garçons, nominative singular gars, nominative plural garçon)
- manservant
- Synonym: vaslet
Descendants edit
Portuguese edit
Etymology edit
Unadapted borrowing from French garçon.
Pronunciation edit
- Hyphenation: gar‧çon
Noun edit
garçon m (plural garçons)
- Alternative form of garçom
- English terms borrowed from French
- English terms derived from French
- English terms derived from Old French
- English terms derived from Medieval Latin
- English terms derived from Frankish
- English terms derived from Proto-Germanic
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English doublets
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- Rhymes:English/ɒn
- Rhymes:English/ɒn/2 syllables
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms spelled with Ç
- English terms spelled with ◌̧
- en:Occupations
- en:People
- Dutch terms borrowed from French
- Dutch terms derived from French
- Dutch terms with audio links
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -s
- Dutch terms spelled with Ç
- Dutch terms spelled with ◌̧
- Dutch masculine nouns
- Franco-Provençal lemmas
- Franco-Provençal nouns
- Franco-Provençal countable nouns
- Franco-Provençal masculine nouns
- ORB large
- frp:Male
- French terms inherited from Old French
- French terms derived from Old French
- French terms inherited from Medieval Latin
- French terms derived from Medieval Latin
- French terms derived from Frankish
- French terms derived from Proto-Germanic
- French 2-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio links
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- French terms with usage examples
- French short forms
- Norman terms borrowed from French
- Norman terms derived from French
- Norman terms with audio links
- Norman lemmas
- Norman nouns
- Norman masculine nouns
- Jersey Norman
- nrf:People
- Old French terms inherited from Early Medieval Latin
- Old French terms derived from Early Medieval Latin
- Old French terms derived from Frankish
- Old French terms derived from Proto-Germanic
- Old French lemmas
- Old French nouns
- Old French masculine nouns
- Old French irregular nouns
- fro:Occupations
- fro:People
- Portuguese terms borrowed from French
- Portuguese unadapted borrowings from French
- Portuguese terms derived from French
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns