See also: gewiß

German

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Middle High German gewis, from Old High German giwis, from Proto-Germanic *gawissaz (known, certain, sure). Cognate with Dutch wis,[1] English iwis.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ɡəˈvɪs/
  • Rhymes: -ɪs
  • Audio:(file)
  • Audio:(file)
  • Audio (Bavaria):(file)

Adjective

edit

gewiss (strong nominative masculine singular gewisser, comparative gewisser, superlative am gewissesten)

  1. certain
    Antonym: ungewiss

Declension

edit

Derived terms

edit

Adverb

edit

gewiss

  1. certainly, indeed
    Synonym: sicherlich

Descendants

edit
  • Kashubian: gwës

References

edit
  1. ^ Friedrich Kluge (1883) “gewiß”, in John Francis Davis, transl., Etymological Dictionary of the German Language, published 1891

Further reading

edit
  • gewiss” in Duden online
  • gewiss” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache

Old English

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Proto-Germanic *gawissaz (certain), equivalent to ġe- +‎ the Proto-Germanic past participle of *witaną (whence Old English witan).

Cognate with Old Frisian wiss, Old Saxon giwiss, Old Dutch *giwis, Old High German giwiss, Old Norse viss.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /jeˈwiss/, [jeˈwis]

Adjective

edit

ġewiss

  1. sure (+ genitive of something)
  2. certain, particular
  3. unfailing

Declension

edit

Adverb

edit

ġewiss

  1. for sure, certainly
    • c. 992, Ælfric, "The Invention of the Holy Cross"
      Hēo becōm tō þǣre stōwe and āfand þrēo rōde. Ān wæs þæs Hǣlendes, and þā ōðra þāra þēofa. Þā nyste hēo ġewiss hwelc wǣre Cristes rōd.
      She came to the place and discovered three crosses. One was Jesus', and the others belonged to the thieves. But she didn't know for sure which cross was Christ's.

Noun

edit

ġewiss n

  1. certainty

Declension

edit

Derived terms

edit

Descendants

edit