halo
English edit
Etymology edit
From Latin halōs, from Ancient Greek ἅλως (hálōs, “threshing floor; disk; disk of the sun or moon; ring of light around the sun or moon”), of unknown origin. The threshing floor's circular threshold or oxen walking on it in a circle gave rise to the other meanings. Used in English since 1563; the sense of light around someone’s head since 1646.
Pronunciation edit
- (UK) IPA(key): /ˈheɪləʊ/
Audio (Southern England): (file)
- (US) enPR: hāʹlō, IPA(key): /ˈheɪloʊ/
- Rhymes: -eɪləʊ
Noun edit
- A circular band of coloured light, visible around the sun or moon etc., caused by reflection and refraction of light by ice crystals in the atmosphere.
- (astronomy) A cloud of gas and other matter surrounding and captured by the gravitational field of a large diffuse astronomical object, such as a galaxy or cluster of galaxies.
- Anything resembling this band, such as an effect caused by imperfect developing of photographs.
- (religion) nimbus, a luminous disc, often of gold, around or over the heads of saints, etc., in religious paintings.
- The metaphorical aura of glory, veneration or sentiment which surrounds an idealized entity.
- her halo slipped
- 1829, Edgar Allan Poe, “Tamerlane”, in Al Aaraaf, Tamerlane and Minor Poems:
- O! yearning heart! I did inherit
Thy withering portion with the fame,
The searing glory which hath shone
Amid the jewels of my throne,
Halo of Hell!
- (advertising) The bias caused by the halo effect.
- 2016, National Academies of Sciences, Engineering, and Medicine, Health and Medicine Division, Food and Nutrition Board, Food Literacy: How Do Communications and Marketing Impact Consumer Knowledge, Skills, and Behavior?, page 51:
- In both cases, they found that […] there was a halo effect (e.g., when a "low cholesterol" claim was made, consumers perceived other nutrients, such as fat, also to be at low levels when they were actually high). Andrews reported that these misleading halos were reduced only when the claims were accompanied by an evaluative disclosure […]
- (art, religion, iconography) a circular annulus ring, frequently luminous, often golden, floating above the head
- (medicine) A circular brace used to keep the head and neck in position.
- (motor racing) A rollbar placed in front of the driver, used to protect the cockpit of an open cockpit racecar.
- (automotive) Short for halo headlight.
Synonyms edit
Derived terms edit
- euel's halo sign
- galactic halo
- halo blight
- halo brim
- halo car
- halo effect
- halo hat
- halo nucleus
- halo orbit
- halo sign
- massive and compact halo object
- massive astronomical compact halo object
- massive astrophysical compact halo object
- massive compact halo object
- near-rectilinear halo orbit
- neutron halo
- nuclear halo
- pleochroic halo
- proton halo
- radio halo
- sprite halo
Translations edit
|
|
Verb edit
halo (third-person singular simple present haloes, present participle haloing, simple past and past participle haloed)
- (transitive) To encircle with a halo.
- Synonym: inaureole
Related terms edit
Translations edit
References edit
- Webster's Seventh New Collegiate Dictionary, Springfield, Massachusetts, G.&C. Merriam Co., 1967
- Douglas Harper (2001–2024) “halo”, in Online Etymology Dictionary.
Anagrams edit
Bikol Central edit
Etymology 1 edit
Alternative forms edit
Pronunciation edit
Interjection edit
hálo
Etymology 2 edit
Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *qahəlu, from Proto-Austronesian *qaSəlu.
Pronunciation edit
Noun edit
hâlo
- a pestle
See also edit
Etymology 3 edit
Pronunciation edit
Noun edit
halò or halô
Derived terms edit
Breton edit
Etymology edit
From Proto-Celtic *salā (“filth, dirt”).
Noun edit
halo m
References edit
- Matasović, Ranko (2009) Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden: Brill, →ISBN, page 319
- Revue celtique. (1888). France: F. Vieweg., p 374
Catalan edit
Verb edit
halo
Cebuano edit
Alternative forms edit
Etymology edit
For the second noun sense, the monitor lizard's timidity likened to cowardice.
Pronunciation edit
- Hyphenation: ha‧lo
Noun edit
halo
- a monitor lizard
- (historical) a cowardly tattooed man
Verb edit
halo
- to mingle
Anagrams edit
Chinook Jargon edit
Noun edit
halo
- nothing
Preposition edit
halo
- without
Alternative forms edit
Czech edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
Noun edit
halo n
- halo (atmospheric phenomenon)
Declension edit
Etymology 2 edit
Noun edit
halo
Further reading edit
Danish edit
Etymology edit
Medieval Latin, from Latin halos, from Ancient Greek ἅλως (hálōs, “disk of the sun or moon”).
Noun edit
halo c (definite singular haloen, indefinite plural haloer, definite plural haloerne)
- halo (atmospheric phenomenon)
Dutch edit
Etymology edit
From Latin halos, from Ancient Greek ἅλως (hálōs, “disk of the sun or moon, ring of light around the sun or moon; threshing floor; disk of a shield”), itself of unknown origin.
Pronunciation edit
Noun edit
halo m (plural halo's, diminutive halootje n)
- halo (atmospheric phenomenon).
- Similar visual effect resulting from undesirable, roughly circular spots on an imperfectly developed photograph.
References edit
- M. J. Koenen & J. Endepols, Verklarend Handwoordenboek der Nederlandse Taal (tevens Vreemde-woordentolk), Groningen, Wolters-Noordhoff, 1969 (26th edition) [Dutch dictionary in Dutch]
Anagrams edit
Esperanto edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
Of Germanic origin; related to German Halle, Dutch hal, also to Norwegian hall and Swedish hall.
Noun edit
halo (accusative singular halon, plural haloj, accusative plural halojn)
Derived terms edit
Etymology 2 edit
Interjection edit
halo
- Alternative form of hola
Usage notes edit
To avoid confusion with the above halo, the authors of the Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto recommend including the particle lo or adding a space ("ha lo").
Finnish edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
Verb edit
halo
- inflection of halkoa:
Derived terms edit
Etymology 2 edit
From English halo, from Latin halōs, from Ancient Greek ἅλως (hálōs).
Noun edit
halo
Declension edit
Inflection of halo (Kotus type 1/valo, no gradation) | ||||
---|---|---|---|---|
nominative | halo | halot | ||
genitive | halon | halojen | ||
partitive | haloa | haloja | ||
illative | haloon | haloihin | ||
singular | plural | |||
nominative | halo | halot | ||
accusative | nom. | halo | halot | |
gen. | halon | |||
genitive | halon | halojen | ||
partitive | haloa | haloja | ||
inessive | halossa | haloissa | ||
elative | halosta | haloista | ||
illative | haloon | haloihin | ||
adessive | halolla | haloilla | ||
ablative | halolta | haloilta | ||
allative | halolle | haloille | ||
essive | halona | haloina | ||
translative | haloksi | haloiksi | ||
abessive | halotta | haloitta | ||
instructive | — | haloin | ||
comitative | See the possessive forms below. |
Derived terms edit
Further reading edit
- “halo”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][1] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2023-07-01
Anagrams edit
French edit
Etymology edit
From Latin halos, from Ancient Greek ἅλως (hálōs, “disk of the sun or moon, ring of light around the sun or moon; threshing floor; disk of a shield”), itself of unknown origin.
Pronunciation edit
- (aspirated h) IPA(key): /a.lo/
Audio: (file)
Noun edit
halo m (plural halos)
- Halo (atmospheric phenomenon)
- Similar visual effect resulting from undesirable, roughly circular spots on an imperfectly developed photograph
References edit
- Nouveau Petit Larousse illustré. Dictionnaire encyclopédique. Paris, Librairie Larousse, 1952, 146th edition
Further reading edit
- “halo”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Anagrams edit
Galician edit
Verb edit
halo
Ido edit
Noun edit
halo (plural hali)
Indonesian edit
Etymology edit
Borrowed from Dutch hallo. Compare Malay helo.
Interjection edit
halo
Latin edit
Etymology edit
Possibly a denominal of Proto-Indo-European *h₂enh₁-slo- (“a breathing”, whence Latin anhēlus), from the root *h₂enh₁- (“to breathe”). The syncope of the second syllable is expected, while the /h-/ is unetymological and likely onomatopoeic.[1][2] Ultimately akin to animus (“spirit”).
Pronunciation edit
- (Classical Latin) IPA(key): /ˈhaː.loː/, [ˈhäːɫ̪oː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈa.lo/, [ˈäːlo]
Verb edit
hālō (present infinitive hālāre, perfect active hālāvī, supine hālātum); first conjugation
- to breathe
- to emit, exhale, release (gas or fragrance)
- to be fragrant
- 29 BCE – 19 BCE, Virgil, Aeneid 1.416–418:
- Ipsa Paphum sublimis abit sedesque revisit
Laeta suas ubi templum illi centumque Sabaeo
Ture calent arae sertisque recentibus halant.- [Venus] goes flying back to Paphos and sees happily again her seat
Where there is a temple to her and a hundred altars
That warmly glow with Sheban incense and are perfumed by fresh wreaths.
- [Venus] goes flying back to Paphos and sees happily again her seat
- Ipsa Paphum sublimis abit sedesque revisit
Conjugation edit
Conjugation of hālō (first conjugation) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
indicative | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
active | present | hālō | hālās | hālat | hālāmus | hālātis | hālant |
imperfect | hālābam | hālābās | hālābat | hālābāmus | hālābātis | hālābant | |
future | hālābō | hālābis | hālābit | hālābimus | hālābitis | hālābunt | |
perfect | hālāvī | hālāvistī | hālāvit | hālāvimus | hālāvistis | hālāvērunt, hālāvēre | |
pluperfect | hālāveram | hālāverās | hālāverat | hālāverāmus | hālāverātis | hālāverant | |
future perfect | hālāverō | hālāveris | hālāverit | hālāverimus | hālāveritis | hālāverint | |
passive | present | hālor | hālāris, hālāre |
hālātur | hālāmur | hālāminī | hālantur |
imperfect | hālābar | hālābāris, hālābāre |
hālābātur | hālābāmur | hālābāminī | hālābantur | |
future | hālābor | hālāberis, hālābere |
hālābitur | hālābimur | hālābiminī | hālābuntur | |
perfect | hālātus + present active indicative of sum | ||||||
pluperfect | hālātus + imperfect active indicative of sum | ||||||
future perfect | hālātus + future active indicative of sum | ||||||
subjunctive | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
active | present | hālem | hālēs | hālet | hālēmus | hālētis | hālent |
imperfect | hālārem | hālārēs | hālāret | hālārēmus | hālārētis | hālārent | |
perfect | hālāverim | hālāverīs | hālāverit | hālāverīmus | hālāverītis | hālāverint | |
pluperfect | hālāvissem | hālāvissēs | hālāvisset | hālāvissēmus | hālāvissētis | hālāvissent | |
passive | present | hāler | hālēris, hālēre |
hālētur | hālēmur | hālēminī | hālentur |
imperfect | hālārer | hālārēris, hālārēre |
hālārētur | hālārēmur | hālārēminī | hālārentur | |
perfect | hālātus + present active subjunctive of sum | ||||||
pluperfect | hālātus + imperfect active subjunctive of sum | ||||||
imperative | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
active | present | — | hālā | — | — | hālāte | — |
future | — | hālātō | hālātō | — | hālātōte | hālantō | |
passive | present | — | hālāre | — | — | hālāminī | — |
future | — | hālātor | hālātor | — | — | hālantor | |
non-finite forms | active | passive | |||||
present | perfect | future | present | perfect | future | ||
infinitives | hālāre | hālāvisse | hālātūrum esse | hālārī | hālātum esse | hālātum īrī | |
participles | hālāns | — | hālātūrus | — | hālātus | hālandus | |
verbal nouns | gerund | supine | |||||
genitive | dative | accusative | ablative | accusative | ablative | ||
hālandī | hālandō | hālandum | hālandō | hālātum | hālātū |
Synonyms edit
Derived terms edit
Descendants edit
References edit
- “halo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “halo”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- halo in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- ^ De Vaan, Michiel (2008) “hālō, -āre”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 279
- ^ Pokorny, Julius (1959) Indogermanisches etymologisches Wörterbuch [Indo-European Etymological Dictionary] (in German), Bern, München: Francke Verlag
Norwegian Bokmål edit
Noun edit
halo m (definite singular haloen, indefinite plural haloer, definite plural haloene)
- halo (atmospheric phenomenon)
Norwegian Nynorsk edit
Noun edit
halo m (definite singular haloen, indefinite plural haloar, definite plural haloane)
- halo (atmospheric phenomenon)
Polish edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
Internationalism; compare English halo, French halo, German Halo, ultimately from Latin halōs, from Ancient Greek ἅλως (hálōs).
Noun edit
halo n (indeclinable)
- halo (circular band of coloured light, visible around the sun or moon, etc., caused by reflection and refraction of light by ice crystals in the atmosphere)
- (astronomy) halo (cloud of gas and other matter surrounding and captured by the gravitational field of a large diffuse astronomical object, such as a galaxy or cluster of galaxies)
- (photography) halo (luminous border in a photograph around shiny or reflective objects)
- (literary) halo (metaphorical aura of glory, veneration, or sentiment which surrounds an idealized entity)
Etymology 2 edit
Borrowed from American English hallo.
Alternative forms edit
Interjection edit
halo
- hello? (greeting used when answering the telephone)
- hello? (call for response if it is not clear if anyone is present or listening, or if a telephone conversation may have been disconnected)
Noun edit
halo n (indeclinable)
- publicity given to matters of little importance
Derived terms edit
Etymology 3 edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
Noun edit
halo f
Further reading edit
Portuguese edit
Etymology edit
Learned borrowing from Latin halos, from Ancient Greek ἅλως (hálōs, “disk of the sun or moon”).[1][2]
Pronunciation edit
Noun edit
halo m (plural halos)
- (astronomy) halo (atmospheric phenomenon)
- Synonym: auréola
- (religion, iconography) halo (luminous disc around the heads of saints)
References edit
- ^ “halo” in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa. Porto: Porto Editora, 2003–2024.
- ^ “halo” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
Romanian edit
Etymology edit
Noun edit
halo n (plural halouri)
Declension edit
singular | plural | |||
---|---|---|---|---|
indefinite articulation | definite articulation | indefinite articulation | definite articulation | |
nominative/accusative | (un) halo | haloul | (niște) halouri | halourile |
genitive/dative | (unui) halo | haloului | (unor) halouri | halourilor |
vocative | haloule | halourilor |
Serbo-Croatian edit
Etymology 1 edit
Noun edit
halo m (Cyrillic spelling хало)
Etymology 2 edit
Interjection edit
halo (Cyrillic spelling хало)
Spanish edit
Etymology 1 edit
Borrowed from Medieval Latin, from Latin halos, from Ancient Greek ἅλως (hálōs, “disk of the sun or moon”).
Noun edit
halo m (plural halos)
Etymology 2 edit
Verb edit
halo
Further reading edit
- “halo”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Anagrams edit
Swedish edit
Etymology edit
Medieval Latin, from Latin halos, from Ancient Greek ἅλως (hálōs, “disk of the sun or moon”). Related to English and Danish halo.
Noun edit
halo c (definite singular halon, indefinite plural halor / haloer, definite plural halorna / haloerna)
- halo (atmospheric phenomenon)
Declension edit
Declension of halo | ||||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Nominative | halo | halon | halor | halorna |
Genitive | halos | halons | halors | halornas |
Tagalog edit
Etymology 1 edit
Compare Bikol Central halo (“mixture”), Cebuano halo (“mingle”), Malay haru (“stir; chaos”), and Malay arau (“stirring”).
Pronunciation edit
- (Standard Tagalog)
- Syllabification: ha‧lo
Noun edit
halò (Baybayin spelling ᜑᜎᜓ)
- blend; mixture (things mixed together)
- Synonym: timplada
- mix (substance added to a mixture)
- mixing; act of mixing
Derived terms edit
See also edit
Adjective edit
halô (Baybayin spelling ᜑᜎᜓ)
Etymology 2 edit
Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *qahəlu, from Proto-Austronesian *qaSəlu.
Pronunciation edit
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈhalo/ [ˈhaː.lo]
- Rhymes: -alo
- Syllabification: ha‧lo
Noun edit
halo (Baybayin spelling ᜑᜎᜓ)
See also edit
Etymology 3 edit
Pronunciation edit
- (Standard Tagalog) IPA(key): /haˈlo/ [hɐˈlo]
- Rhymes: -o
- Syllabification: ha‧lo
Interjection edit
haló (Baybayin spelling ᜑᜎᜓ)
Alternative forms edit
See also edit
Further reading edit
- “halo”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
Anagrams edit
Tetum edit
Verb edit
halo
- English terms derived from Latin
- English terms derived from Ancient Greek
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- Rhymes:English/eɪləʊ
- Rhymes:English/eɪləʊ/2 syllables
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- en:Astronomy
- en:Religion
- English terms with usage examples
- English terms with quotations
- en:Advertising
- en:Art
- en:Medicine
- en:Motor racing
- en:Automotive
- English short forms
- English verbs
- English transitive verbs
- English nouns with irregular plurals
- en:Atmospheric phenomena
- en:Headwear
- Bikol Central terms with IPA pronunciation
- Bikol Central lemmas
- Bikol Central interjections
- Bikol Central terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Bikol Central terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Bikol Central terms inherited from Proto-Austronesian
- Bikol Central terms derived from Proto-Austronesian
- Bikol Central nouns
- Breton terms derived from Proto-Celtic
- Breton lemmas
- Breton nouns
- Breton masculine nouns
- Catalan non-lemma forms
- Catalan verb forms
- Cebuano lemmas
- Cebuano nouns
- Cebuano terms with historical senses
- Cebuano verbs
- Cebuano derogatory terms
- ceb:Anguimorph lizards
- ceb:Body art
- Chinook Jargon lemmas
- Chinook Jargon nouns
- Chinook Jargon prepositions
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech terms borrowed from Latin
- Czech terms derived from Latin
- Czech lemmas
- Czech nouns
- Czech neuter nouns
- Czech hard neuter nouns
- Czech non-lemma forms
- Czech noun forms
- Danish terms borrowed from Medieval Latin
- Danish terms derived from Medieval Latin
- Danish terms derived from Latin
- Danish terms derived from Ancient Greek
- Danish lemmas
- Danish nouns
- Danish common-gender nouns
- Dutch terms derived from Latin
- Dutch terms derived from Ancient Greek
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio links
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -s
- Dutch masculine nouns
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Esperanto terms with audio links
- Rhymes:Esperanto/alo
- Esperanto terms derived from Germanic languages
- Esperanto lemmas
- Esperanto nouns
- eo:Architecture
- Esperanto interjections
- Esperanto 1894 Universala Vortaro
- Words approved by the Akademio de Esperanto
- Finnish 2-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/ɑlo
- Rhymes:Finnish/ɑlo/2 syllables
- Finnish non-lemma forms
- Finnish verb forms
- Finnish terms derived from English
- Finnish terms derived from Latin
- Finnish terms derived from Ancient Greek
- Finnish lemmas
- Finnish nouns
- Finnish valo-type nominals
- French terms derived from Latin
- French terms derived from Ancient Greek
- French terms with aspirated h
- French 2-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio links
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Ido lemmas
- Ido nouns
- Indonesian terms borrowed from Dutch
- Indonesian terms derived from Dutch
- Indonesian lemmas
- Indonesian interjections
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin onomatopoeias
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin verbs
- Latin terms with quotations
- Latin first conjugation verbs
- Latin first conjugation verbs with perfect in -av-
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål nouns
- Norwegian Bokmål masculine nouns
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk masculine nouns
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio links
- Rhymes:Polish/alɔ
- Rhymes:Polish/alɔ/2 syllables
- Polish internationalisms
- Polish terms derived from Latin
- Polish terms derived from Ancient Greek
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish indeclinable nouns
- Polish neuter nouns
- pl:Astronomy
- pl:Photography
- Polish literary terms
- Polish terms borrowed from American English
- Polish terms derived from American English
- Polish interjections
- Polish non-lemma forms
- Polish noun forms
- pl:Atmospheric phenomena
- Portuguese terms borrowed from Latin
- Portuguese learned borrowings from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms derived from Ancient Greek
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/alu
- Rhymes:Portuguese/alu/2 syllables
- Portuguese terms with homophones
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- pt:Astronomy
- pt:Religion
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian neuter nouns
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian masculine nouns
- sh:Astronomy
- Serbo-Croatian terms derived from English
- Serbo-Croatian interjections
- Spanish terms borrowed from Medieval Latin
- Spanish terms derived from Medieval Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish terms derived from Ancient Greek
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- Swedish terms borrowed from Medieval Latin
- Swedish terms derived from Medieval Latin
- Swedish terms derived from Latin
- Swedish terms derived from Ancient Greek
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish common-gender nouns
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/aloʔ
- Rhymes:Tagalog/aloʔ/2 syllables
- Rhymes:Tagalog/oʔ
- Rhymes:Tagalog/oʔ/2 syllables
- Tagalog terms with malumi pronunciation
- Tagalog terms with maragsa pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog adjectives
- Tagalog terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Tagalog terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Tagalog terms inherited from Proto-Austronesian
- Tagalog terms derived from Proto-Austronesian
- Rhymes:Tagalog/alo
- Rhymes:Tagalog/alo/2 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog terms borrowed from English
- Tagalog terms derived from English
- Rhymes:Tagalog/o
- Rhymes:Tagalog/o/2 syllables
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog interjections
- Tetum lemmas
- Tetum verbs