Indonesian edit

Etymology edit

Inconclusive. There is possibility that Indonesian hampir is a loanword from Dutch amper (scarcely, barely) as its high and almost universal usage in Flemish, which in turn was derived from Middle Dutch amper (sour), which had similar semantic development to German sehr (very) and Alemannic German rüüdig (very) and cognates of Swedish amper and German Ampfer.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ham.pir/
  • Audio:(file)

Adverb edit

hampir

  1. almost (very close to)

Derived terms edit

Further reading edit

Malay edit

Etymology edit

Possibly from Dutch amper (scarcely, barely).

Pronunciation edit

Adverb edit

hampir

  1. almost (very close to)