hep
English edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
Shortening.
Noun edit
hep (uncountable)
Usage notes edit
Etymology 2 edit
Alteration of hip.
Noun edit
hep (plural heps)
Etymology 3 edit
US slang of unknown or disputed origin, first recorded 1903.[1] Robert Gold suggested that it is a variant of hip, from white jazz fans’ mishearing African American musicians.[2] Jonathon Green suggests a connection to a 19th century interjection used to drive horses;[3] compare gee up.
Adjective edit
hep (comparative more hep, superlative most hep)
- (dated slang) Aware, up-to-date.
- 1960, P. G. Wodehouse, Jeeves in the Offing, chapter IX:
- I was pleased, as I put him hep on the Wilbert-Phyllis situation and revealed the part he was expected to play in it, to note that he showed no signs of being about to issue the presidential veto.
- (dated slang) Cool, hip, sophisticated.
- 1964 [1957], Colin MacInnes, City of Spades, London: Penguin Books, page 59:
- And I was struck to notice that though the band was only Jumble imitation of our style, it was quite a hep combination, with some feel of the beat, not like those dreadful records of the English bands I'd heard back home which never can play slow, and never can play easy to the limbs.
Derived terms edit
Verb edit
hep (third-person singular simple present heps, present participle hepping, simple past and past participle hepped)
- (dated, US slang) To make aware of.
- I hepped him to the situation.
Etymology 4 edit
Interjection edit
hep
- Alternative form of hup (“part of marching cadence”)
- Hep, two, three four! Hep, two, three four!
Etymology 5 edit
From German hep or Hepp-Hepp, an interjection used to attack Jewish people. The origin of the German source is unknown, but may come from a goatherd’s call.[4]
Interjection edit
hep
- (historical) A rallying cry in attacks on the Jewish people.
- 1893, Emanuel Schreiber, Historians of Judaism in the Nineteenth Century[1], page 13:
- Let us hope that the modern “Hep-Hep” cry of Antisemitism of to-day will be accompanied by a similar level of Judaism.
References edit
- ^ “hep, adj.”, in OED Online , Oxford, Oxfordshire: Oxford University Press, March 2018.
- ^ Robert S. Gold (1964) A Jazz Lexicon, →OCLC
- ^ Jonathon Green (2024) “hep adj.”, in Green’s Dictionary of Slang
- ^ “hep, n.1 and int.”, in OED Online , Oxford, Oxfordshire: Oxford University Press, March 2018.
See also edit
Anagrams edit
Albanian edit
Etymology edit
From Proto-Albanian *skapa, related to hap.[1]
Noun edit
hep f (plural hepa, definite hepi, definite plural hepat)
Related terms edit
References edit
- ^ Orel, Vladimir E. (1998) “hep”, in Albanian Etymological Dictionary, Leiden, Boston, Köln: Brill, →ISBN, page 145
Breton edit
Etymology edit
From Middle Breton hep, from Old Breton ep, from Proto-Brythonic *heb, from Proto-Celtic *sekʷo-, from Proto-Indo-European *sekʷ- (“follow”). Cognate to Welsh heb.
Pronunciation edit
Preposition edit
hep
Inflection edit
Finnish edit
Etymology edit
Perhaps originally used with horses (in the sense "giddyup"), in which case possibly a shortening of hepo; compare also hop.
Pronunciation edit
Interjection edit
hep! (colloquial)
- go! (in ready, set, go)
- used as a generic interjection to express desire or surprise or to attract attention to what is said after
Further reading edit
- “hep”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][2] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2023-07-02
Turkish edit
Etymology edit
From Ottoman Turkish هپ (hep).
Pronunciation edit
Adverb edit
hep
Usage notes edit
This adverb can function as a pronoun, taking several possessive forms: hepimiz (“all of us”), hepiniz (“all of you”), and, irregularly, for the third person singular, hepsi (“all of it”). These forms may then also take case endings, just like regular pronouns.
Related terms edit
- hep beraber
- hep birlikte
- hepten (completely) (it has a wide spread usage- see cites-TDK - informal or dialectal)
References edit
- Redhouse, James W. (1890) “هپ”, in A Turkish and English Lexicon[3], Constantinople: A. H. Boyajian, page 2157
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- Rhymes:English/ɛp
- Rhymes:English/ɛp/1 syllable
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English informal terms
- English abbreviations
- English countable nouns
- English terms with obsolete senses
- English terms with unknown etymologies
- English adjectives
- English dated terms
- English slang
- English terms with quotations
- English verbs
- English terms with usage examples
- English interjections
- English terms borrowed from German
- English terms derived from German
- English terms with historical senses
- Albanian terms derived from Proto-Albanian
- Albanian lemmas
- Albanian nouns
- Albanian feminine nouns
- Breton terms inherited from Middle Breton
- Breton terms derived from Middle Breton
- Breton terms inherited from Old Breton
- Breton terms derived from Old Breton
- Breton terms inherited from Proto-Brythonic
- Breton terms derived from Proto-Brythonic
- Breton terms inherited from Proto-Celtic
- Breton terms derived from Proto-Celtic
- Breton terms derived from Proto-Indo-European
- Breton terms with IPA pronunciation
- Breton lemmas
- Breton prepositions
- Finnish 1-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/ep
- Rhymes:Finnish/ep/1 syllable
- Finnish lemmas
- Finnish interjections
- Finnish colloquialisms
- Turkish terms inherited from Ottoman Turkish
- Turkish terms derived from Ottoman Turkish
- Turkish terms with IPA pronunciation
- Turkish lemmas
- Turkish adverbs